Melhem Zein - Tiri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melhem Zein - Tiri




لا تبكي يا عيون ولفي
Не плачь, волчьи глаза.
جاييكي الليلة لا تغفي يا مهيرتي طيري
Джайеки сегодня ночью не засыпай, мехерти, моя птичка.
دمعات العالم بكفة
Слезы мира
دموعك عشيري بكفة غالي عشيري
Твои слезы Ашери бакфа Гали Ашери
لا تبكي يا عيون ولفي
Не плачь, волчьи глаза.
جاييكي الليلة لا تغفي (يا مهيرتي طيري)
Джайеки сегодня ночью не засыпай (моя мехерти Тайри).
دمعات العالم بكفة
Слезы мира
دموعك عشيري بكفة (غالي عشيري)
Твои слезы ашери кафф (Гали Ашери)
طيري تا أسبق دمعاته قبل ما تحرق وجناته
Лети та впереди его слез, прежде чем то, что обжигает его щеки.
ولفي لما عيونه بتبكي قمر عم تكرج نجماته
И когда его глаза плачут, Луна дяди tkrj светит звездами.
طيري تا أسبق دمعاته قبل ما تحرق وجناته
Лети та впереди его слез, прежде чем то, что обжигает его щеки.
ولفي لما عيونه بتبكي قمر عم تكرج نجماته
И когда его глаза плачут, Луна дяди tkrj светит звездами.
إنت الهوا وإنت الميي
Инт аль-Хава и Инт Аль-Мэй
لا والله وأكتر بشوي يا سر وجودي
Нет Бога и актера Башой о тайна моего существования
ما عاش اللي بده يبكيك
Что жило, кто, казалось, плакал?
واللي يبكي عيوني عليك روحي موجودة
И мои глаза плачут о тебе моя душа там
إنت الهوا وإنت الميي
Инт аль-Хава и Инт Аль-Мэй
لا والله وأكتر بشوي (يا سر وجودي)
Нет, клянусь Аллахом и жареным (мой секрет в том, чтобы иметь...)
ما عاش اللي بده يبكيك
Что жило, кто, казалось, плакал?
واللي يبكي عيوني عليك (روحي موجودة)
И тот, кто плачет моими глазами по тебе (моя душа там).
لك طيري تا أسبق دمعاته قبل ما تحرق وجناته
Ты летишь раньше, чем его слезы, прежде чем то, что сжигает его сады.
ولفي لما عيونه بتبكي قمر عم تكرج نجماته
И когда его глаза плачут, Луна дяди tkrj светит звездами.
طيري تا أسبق دمعاته قبل ما تحرق وجناته
Лети та впереди его слез, прежде чем то, что обжигает его щеки.
ولفي لما عيونه بتبكي قمر عم تكرج نجماته
И когда его глаза плачут, Луна дяди tkrj светит звездами.
كل خلايا جسمي تحبك
Все клетки моего тела любят тебя.
قلبي يوقف لولا حبك يا قبل روحي
Мое сердце останавливается, если бы не твоя любовь, перед моей душой.
أنا خلقت تهنيك
Я создал tahnek.
بكي عيوني وما بكيك يا دوا جروحي
Я выплакал свои глаза и выплакал свои раны.
كل خلايا جسمي تحبك
Все клетки моего тела любят тебя.
قلبي يوقف لولا حبك (يا قبل روحي)
Мое сердце останавливается, если бы не твоя любовь (о, перед моей душой).
أنا خلقت تهنيك
Я создал tahnek.
بكي عيوني وما بكيك (يا دوا جروحي)
Я выплакал свои глаза и не заплакал (о, ДОА, мои раны).
لك طيري تا أسبق دمعاته قبل ما تحرق وجناته
Ты летишь раньше, чем его слезы, прежде чем то, что сжигает его сады.
ولفي لما عيونه بتبكي قمر عم تكرج نجماته
И когда его глаза плачут, Луна дяди tkrj светит звездами.
طيري تا أسبق دمعاته قبل ما تحرق وجناته
Лети та впереди его слез, прежде чем то, что обжигает его щеки.
ولفي لما عيونه بتبكي قمر عم تكرج نجماته
И когда его глаза плачут, Луна дяди tkrj светит звездами.





Авторы: Melhem Zein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.