Текст и перевод песни Melhem Zein - أحلى مرا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أحلى مرا
Самая красивая женщина
أحلى
مرا
بهادنيي
مرتي،
اسما
بقلبي
وع
تذكرتي
Самая
красивая
женщина
— моя
жена,
её
имя
в
моём
сердце
и
в
моей
памяти.
أحلى
مرا
بهادنيي
مرتي،
اسما
بقلبي
وع
تذكرتي
Самая
красивая
женщина
— моя
жена,
её
имя
в
моём
сердце
и
в
моей
памяти.
لون
الورود،
الخدود،
الخدود،
سود
العيون،
العيون
السود
Цвет
роз,
щёки,
щёки,
чёрные
глаза,
чёрные
глаза.
لون
الورود،
الخدود،
الخدود،
سود
العيون،
العيون
السود
Цвет
роз,
щёки,
щёки,
чёрные
глаза,
чёрные
глаза.
أحلى
مرا
بهادنيي،
مرتي
أنا
مولدانة
Самая
красивая
женщина
со
мной,
моя
жена,
я
её
обожаю.
أحلى
مرا
بهادنيي،
مرتي
أنا
مولدانة
Самая
красивая
женщина
со
мной,
моя
жена,
я
её
обожаю.
أحلى
مرا
بهادنيي،
مرتي،
مرتي،
مرتي
Самая
красивая
женщина
со
мной,
жена
моя,
жена
моя,
жена
моя.
بمشي
وبأشع
حالي
فيها
وبرفع
راسي
Я
иду
и
чувствую
себя
с
ней
счастливым,
и
высоко
держу
голову.
برموش
عيوني
بداريها
وباحساسي
Ресницами
я
её
берегу,
и
своими
чувствами.
بمشي
وبأشع
حالي
فيها
وبرفع
راسي
Я
иду
и
чувствую
себя
с
ней
счастливым,
и
высоко
держу
голову.
برموش
عيوني
بداريها
وباحساسي
Ресницами
я
её
берегу,
и
своими
чувствами.
مافيي
خبي
حبا،
قلبي
معلق
بقلبا
Я
не
могу
скрывать
свою
любовь,
моё
сердце
связано
с
её
сердцем.
مافيي
خبي
حبا،
قلبي
معلق
بقلبا
Я
не
могу
скрывать
свою
любовь,
моё
сердце
связано
с
её
сердцем.
روحي
انا
حبي
انا،
مرتي،
مرتي،
مرتي
Моя
душа,
моя
любовь,
жена
моя,
жена
моя,
жена
моя.
أحلى
مرا
بهادنيي
مرتي،
اسما
بقلبي
وع
تذكرتي
Самая
красивая
женщина
со
мной,
моя
жена,
её
имя
в
моём
сердце
и
в
моей
памяти.
لون
الورود،
الخدود،
الخدود،
سود
العيون،
العيون
السود
Цвет
роз,
щёки,
щёки,
чёрные
глаза,
чёрные
глаза.
أحلى
مرا
بهادنيي،
مرتي
أنا
مولدانة
Самая
красивая
женщина
со
мной,
моя
жена,
я
её
обожаю.
أحلى
مرا
بهادنيي،
مرتي
أنا
مولدانة
Самая
красивая
женщина
со
мной,
моя
жена,
я
её
обожаю.
أحلى
مرا
بهادنيي،
مرتي،
مرتي،
مرتي
Самая
красивая
женщина
со
мной,
жена
моя,
жена
моя,
жена
моя.
بيوقع
قلبي
بين
ايدي
ان
زعلت
مني
Моё
сердце
падает
в
мои
руки,
если
она
обижается
на
меня.
يلي
عندا
هيك
نعومية
بتجنني
Та,
у
которой
такая
нежность,
сводит
меня
с
ума.
بيوقع
قلبي
بين
ايدي
ان
زعلت
مني
Моё
сердце
падает
в
мои
руки,
если
она
обижается
на
меня.
يلي
عندا
هيك
نعومية
بتجنني
Та,
у
которой
такая
нежность,
сводит
меня
с
ума.
حبيتا
وغنيتلا
وحلفتلا
وقلتلا
Я
любил
её,
пел
ей,
клялся
ей
и
говорил
ей.
حبيتا
وغنيتلا
وحلفتلا
وقلتلا
Я
любил
её,
пел
ей,
клялся
ей
и
говорил
ей.
روحي
انا
حبي
انا،
مرتي
مرتي
مرتي
Моя
душа,
моя
любовь,
жена
моя,
жена
моя,
жена
моя.
أحلى
مرا
بهادنيي
مرتي،
اسما
بقلبي
وع
تذكرتي
Самая
красивая
женщина
со
мной,
моя
жена,
её
имя
в
моём
сердце
и
в
моей
памяти.
لون
الورود،
الخدود،
الخدود،
سود
العيون،
العيون
السود
Цвет
роз,
щёки,
щёки,
чёрные
глаза,
чёрные
глаза.
أحلى
مرا
بهادنيي،
مرتي
أنا
مولدانة
Самая
красивая
женщина
со
мной,
моя
жена,
я
её
обожаю.
أحلى
مرا
بهادنيي،
مرتي
أنا
مولدانة
Самая
красивая
женщина
со
мной,
моя
жена,
я
её
обожаю.
أحلى
مرا،
مرتي،
مرتي،
مرتي
Самая
красивая
женщина,
жена
моя,
жена
моя,
жена
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.