Текст и перевод песни Melhem Zein - العدل يا حبيبتي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
العدل يا حبيبتي
Justice, my beloved
العدل
يا
حبيبتي
أن
تعدلي
Justice,
my
beloved,
that
you
would
be
just
أو
تخرجي
من
داخلي
Or
leave
me
be
إلى
متى،
إلى
متى
أبقى
قتيلاً
هكذا؟
How
long,
how
long
must
I
remain
slain
like
this?
و
أظل
أعشق
قاتلي!
And
continue
to
love
my
killer!
العدل
يا
حبيبتي
أن
تعدلي
Justice,
my
beloved,
that
you
would
be
just
أو
تخرجي
من
داخلي
Or
leave
me
be
إلى
متى،
إلى
متى
أبقى
قتيلاً
هكذا؟
How
long,
how
long
must
I
remain
slain
like
this?
و
أظل
أعشق
قاتلي!
And
continue
to
love
my
killer!
ماذا
جنيت
لكي
تكون
نهايتي
What
have
I
done
to
deserve
this
end
و
على
يديكِ
حبيبتي،
ماذا
جنيت؟
At
your
hands,
my
beloved,
what
have
I
done?
إن
كان
قصدك
أن
أذوب
من
الأسى
If
your
intent
was
to
melt
me
with
sorrow
فلقد
شربت
من
الأسى
حتى
ارتويت
I
have
drunk
from
sorrow
until
I
am
quenched
ماذا
جنيت
لكي
تكون
نهايتي
What
have
I
done
to
deserve
this
end
و
على
يديكِ
حبيبتي،
ماذا
جنيت؟
At
your
hands,
my
beloved,
what
have
I
done?
إن
كان
قصدك
أن
أذوب
من
الأسى
If
your
intent
was
to
melt
me
with
sorrow
فلقد
شربت
من
الأسى
حتى
ارتويت
I
have
drunk
from
sorrow
until
I
am
quenched
فالعدل
يا
حبيبتي!
Justice
then,
my
beloved!
ان
كان
في
قتلي
براءة
ذمتي
If
in
killing
me
there
is
redemption
for
your
soul
نفسي
فداكِ
و
كلما
ملكْتُ
فداك
My
life
is
yours,
and
all
that
I
possess
is
yours
أنا
ما
خُلقت
لكي
أعيش
لغيركِ
I
was
not
created
to
live
for
another
فكفاكِ
ظلما
يا
منى
عيني
كفاكِ
So
enough
with
the
injustice,
O
desire
of
my
eyes,
enough
ان
كان
في
قتلي
براءة
ذمتي
If
in
killing
me
there
is
redemption
for
your
soul
نفسي
فداكِ
و
كلما
ملكْتُ
فداك
My
life
is
yours,
and
all
that
I
possess
is
yours
أنا
ما
خُلقت
لكي
أعيش
لغيركِ
I
was
not
created
to
live
for
another
فكفاكِ
ظلما
يا
منى
عيني
كفاكِ
So
enough
with
the
injustice,
O
desire
of
my
eyes,
enough
العدل
يا
حبيبتي
Justice,
my
beloved
إلى
متى،
إلى
متى
أبقى
قتيلاً
هكذا؟
How
long,
how
long
must
I
remain
slain
like
this?
و
أظل
أعشق
قاتلي!
And
continue
to
love
my
killer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.