Melhem Zein - حرقتلي ألبي (Haretli Albi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melhem Zein - حرقتلي ألبي (Haretli Albi)




حرقتلي ألبي (Haretli Albi)
Сжёг моё сердце (Haretli Albi)
شارد انا بالليل ماعادلى طريق
Брожу я ночью, потерял свой путь,
صاير نهارى ليل وما عندى صديق
Мой день стал ночью, и нет у меня друга.
صارت حياتى صارت حياتى
Стала моя жизнь, стала моя жизнь
كلها عيشة الم
Полной боли.
ساعه سعاده بحبك وساعه غريب
Час счастья в любви к тебе, а час как чужой.
ياباى
О, горе!
حرقتلى قلبك بعدها وعنها
Ты сожгла моё сердце после неё и из-за неё.
ضايع انا
Я потерян.
كل اللى في منها وبعديها
Всё, что в ней есть, и после неё
مالى غنا
Мне не нужно.
بتغيب عنى بانكوى
Ты уходишь от меня я сгораю,
بتعود قلبى بيرتوى
Ты возвращаешься моё сердце оживает.
وياحب قديشك قوى
О, любовь, как ты сильна!
وياعين ياعين
О, глаза, о, глаза!
حرقتلى قلبك بعدها ولبعدها
Ты сожгла моё сердце после неё и из-за неё.
ضايع انا
Я потерян.
كل اللى في منها وعنها
Всё, что в ней есть, и после неё
مالى غنا
Мне не нужно.
دوختنى وعذبتنى بهواها
Ты свела меня с ума и мучаешь своей любовью.
ما فيى بعيش دقيقة واحده بلاها
Я не могу жить ни минуты без тебя.
دوختنى وعذبتنى بهواها
Ты свела меня с ума и мучаешь своей любовью.
ما فيى بعيش دقيقة واحده بلاها
Я не могу жить ни минуты без тебя.
مثل المجنون بعدها بكون
Как безумный после тебя я становлюсь,
عزابى يهون كرمالها
Мои страдания ничто ради тебя.
حرقتلى قلبك بعدها ولبعدها
Ты сожгла моё сердце после неё и из-за неё.
ضايع انا
Я потерян.
كل اللى في منها وعنها
Всё, что в ней есть, и после неё
مالى غنا
Мне не нужно.
بتغيب عنى بانكوى
Ты уходишь от меня я сгораю,
بتعود قلبى بيرتوى
Ты возвращаешься моё сердце оживает.
وياحب قديشك قوى
О, любовь, как ты сильна!
وياعين ياعين
О, глаза, о, глаза!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.