Текст и перевод песни Melhem Zein - Reddou Habibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reddou Habibi
Верните Любимого
ردوا
الليالي
والقمر
ردوا
عن
سنيني
الضجر
Верните
ночи
и
луну,
верните
радость
моим
годам,
ردوا
لعيوني
النظر
ردوا
حبيبي
Верните
взгляд
моим
глазам,
верните
любимую.
ردوا
عليي
يا
بشر
أيوب
مثلي
ما
صبر
Ответьте
мне,
люди,
разве
Иов
так
долго
терпел?
رح
دوب
من
كتر
السهر
ردوا
حبيبي
Я
исхудал
от
бессонницы,
верните
любимую.
آه
ردوا
حبيبي
Ах,
верните
любимую.
قلبي
عغيابو
بعدو
عحسابو
Мое
сердце
считает
дни
её
отсутствия,
مجروح
وناطر
ناطر
عبوابو
Ранено
и
ждет
у
её
дверей.
مشتاق
لبسمة
بسمة
من
شفافو
Тоскую
по
улыбке
с
её
губ,
مشتاق
لنسمه
غلت
بتيابو
Тоскую
по
аромату,
оставшемуся
на
её
одежде.
قلبي
عغيابو
بعدو
عحسابو
Мое
сердце
считает
дни
её
отсутствия,
مجروح
وناطر
ناطر
عبوابو
Ранено
и
ждет
у
её
дверей.
مشتاق
لبسمة
بسمة
من
شفافو
Тоскую
по
улыбке
с
её
губ,
مشتاق
لنسمه
غلت
بتيابو
Тоскую
по
аромату,
оставшемуся
на
её
одежде.
ردوا
اللي
كان
بهالعمر
هو
الحلا
وهو
العمر
Верните
ту,
что
в
этом
возрасте
была
и
красотой,
и
самой
жизнью,
يؤمر
على
قلبي
أمر
ردوا
حبيبي
Она
повелевает
моим
сердцем,
верните
любимую.
بقدم
أنا
عمري
إلو
يرضى
عليي
هالحلو
Я
отдаю
ей
свою
жизнь,
пусть
эта
красавица
будет
довольна
мной,
بعمري
أنا
ما
بزعلوا
والله
حبيبي
Клянусь
своей
жизнью,
я
никогда
не
огорчу
её,
любимая
моя.
ردوا
اللي
كان
بهالعمر
هو
الحلا
وهو
العمر
Верните
ту,
что
в
этом
возрасте
была
и
красотой,
и
самой
жизнью,
يؤمر
على
قلبي
أمر
ردوا
حبيبي
Она
повелевает
моим
сердцем,
верните
любимую.
بقدم
أنا
عمري
إلو
يرضى
عليي
هالحلو
Я
отдаю
ей
свою
жизнь,
пусть
эта
красавица
будет
довольна
мной,
بعمري
أنا
ما
بزعلو
والله
حبيبي
Клянусь
своей
жизнью,
я
никогда
не
огорчу
её,
любимая
моя.
هالبعد
الجارح
خلاني
سارح
Эта
мучительная
разлука
заставляет
меня
блуждать
в
мыслях,
عم
حاكي
خيالي
إحلم
بمبارح
Я
разговариваю
со
своим
воображением,
мечтаю
о
вчерашнем
дне.
عالوعد
وناطر
يجبر
هالخاطر
Жду
её
обещания,
чтобы
успокоить
свою
душу,
قلو
ما
نفارق
من
اليوم
ورايح
Сказал
ей,
что
мы
больше
не
расстанемся
с
этого
дня.
هالبعد
الجارح
خلاني
سارح
Эта
мучительная
разлука
заставляет
меня
блуждать
в
мыслях,
عم
حاكي
خيالي
إحلم
بمبارح
Я
разговариваю
со
своим
воображением,
мечтаю
о
вчерашнем
дне.
عالوعد
وناطر
يجبر
هالخاطر
Жду
её
обещания,
чтобы
успокоить
свою
душу,
قلو
ما
نفارق
من
اليوم
ورايح
Сказал
ей,
что
мы
больше
не
расстанемся
с
этого
дня.
ردوا
اللي
كان
بهالعمر
هو
الحلا
وهو
العمر
Верните
ту,
что
в
этом
возрасте
была
и
красотой,
и
самой
жизнью,
يؤمر
على
قلبي
أمر
ردوا
حبيبي
Она
повелевает
моим
сердцем,
верните
любимую.
بقدم
أنا
عمري
إلو
يرضى
عليي
هالحلو
Я
отдаю
ей
свою
жизнь,
пусть
эта
красавица
будет
довольна
мной,
بعمري
أنا
ما
بزعلو
والله
حبيبي
Клянусь
своей
жизнью,
я
никогда
не
огорчу
её,
любимая
моя.
ردوا
اللي
كان
بهالعمر
هو
الحلا
وهو
العمر
Верните
ту,
что
в
этом
возрасте
была
и
красотой,
и
самой
жизнью,
يؤمر
على
قلبي
أمر
ردوا
حبيبي
Она
повелевает
моим
сердцем,
верните
любимую.
بقدم
أنا
عمري
إلو
يرضى
عليي
هالحلو
Я
отдаю
ей
свою
жизнь,
пусть
эта
красавица
будет
довольна
мной,
بعمري
أنا
ما
بزعلو
والله
حبيبي
Клянусь
своей
жизнью,
я
никогда
не
огорчу
её,
любимая
моя.
ردوا
اللي
كان
بهالعمر
هو
الحلا
وهو
العمر
Верните
ту,
что
в
этом
возрасте
была
и
красотой,
и
самой
жизнью,
يؤمر
على
قلبي
أمر
ردوا
حبيبي
Она
повелевает
моим
сердцем,
верните
любимую.
بقدم
أنا
عمري
إلو
يرضى
عليي
هالحلو
Я
отдаю
ей
свою
жизнь,
пусть
эта
красавица
будет
довольна
мной,
بعمري
أنا
ما
بزعلو
والله
حبيبي
Клянусь
своей
жизнью,
я
никогда
не
огорчу
её,
любимая
моя.
ردوا
اللي
كان
بهالعمر
هو
الحلا
وهو
العمر
Верните
ту,
что
в
этом
возрасте
была
и
красотой,
и
самой
жизнью,
يؤمر
على
قلبي
أمر
ردوا
حبيبي
Она
повелевает
моим
сердцем,
верните
любимую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.