Текст и перевод песни Melhem Zein - طيري
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لا
تبكي
يا
عيون
ولفي
Не
плачь,
моя
любимая,
جاييكي
الليلة
لا
تغفي
Я
приду
к
тебе
сегодня,
не
спи.
يا
مهيرتي
طيري
Моя
голубка,
лети.
دمعات
العالم
بكفّي
Слёзы
всего
мира
в
моей
руке,
دموعك
عشيري
بكفّي
Твои
слёзы,
любимая,
в
моей
руке.
لا
تبكي
ياعيون
ولفي
Не
плачь,
моя
любимая,
جاييكي
الليلة
لاتبكي
Я
приду
к
тебе
сегодня,
не
плачь.
يامهرتي
طيري
Моя
голубка,
лети.
دمعات
العالم
بكفي
Слёзы
всего
мира
в
моей
руке,
دموعك
عشيري
بكفي
Твои
слёзы,
любимая,
в
моей
руке.
طيري
تاسبق
دمعاتو
Лети,
опереди
его
слёзы,
قبل
ما
تحرق
وجناتو
Прежде
чем
они
обожгут
его
щёки.
ولفي
لمّا
عيونو
بتبكي
Вернись,
когда
его
глаза
плачут,
قمر
عم
تكرج
نجماتو
Луна
роняет
свои
звёзды.
طيري
تاسبق
دمعاتو
Лети,
опереди
его
слёзы,
قبل
ما
تحرق
وجناتو
Прежде
чем
они
обожгут
его
щёки.
ولفي
لمّا
عيونو
بتبكي
Вернись,
когда
его
глаза
плачут,
قمر
عم
تكرج
نجماتو
Луна
роняет
свои
звёзды.
انت
الهوا
وانت
المي
Ты
- воздух,
ты
- вода,
لا
والله
و
اكثر
بشوي
Нет,
клянусь,
даже
больше,
يا
سر
وجودي
Ты
- смысл
моего
существования.
ما
عاش
لبدّو
يبكّيك
Пусть
не
живёт
тот,
кто
хочет
тебя
заставить
плакать,
ولّي
يبكّي
عيوني
عليك
Пусть
плачут
мои
глаза
за
тебя,
روحي
موجودي
Душа
моя,
ты
- моё
существование.
انتا
الهوى
وانتا
المي
Ты
- воздух,
ты
- вода,
لا
والله
اكثر
بشوي
Нет,
клянусь,
даже
больше,
ياسر
وجودي
Ты
- смысл
моего
существования.
ماعاش
لبدو
يبكيك
Пусть
не
живёт
тот,
кто
хочет
тебя
заставить
плакать,
ولي
بدو
يبكي
عيوني
عليك
Пусть
лучше
мои
глаза
плачут
за
тебя,
روحي
موجوده
Душа
моя
здесь.
لك
طيري
تاسبق
دمعاتو
Лети,
опереди
его
слёзы,
قبل
ما
تحرق
وجناتو
Прежде
чем
они
обожгут
его
щёки.
ولفي
لمّا
عيونو
بتبكي
Вернись,
когда
его
глаза
плачут,
قمر
عم
تكرج
نجماتو
Луна
роняет
свои
звёзды.
طيري
تاسبق
دمعاتو
Лети,
опереди
его
слёзы,
قبل
ماتحرق
وجناتو
Прежде
чем
они
обожгут
его
щёки.
ولفي
لما
عيونو
بتبكي
Вернись,
когда
его
глаза
плачут,
قمر
وعم
تكرج
نجماتو
Луна
роняет
свои
звёзды.
كل
خلايا
جسمي
تحبّك
قلبي
يوقف
لولا
حبّك
Каждая
клетка
моего
тела
любит
тебя,
моё
сердце
остановилось
бы
без
твоей
любви.
يا
قبل
روحي
Ты
- дороже
моей
души.
اني
خلقت
تهنّيك
بكّي
عيوني
وما
بكّيك
Я
создан,
чтобы
радовать
тебя,
пусть
плачут
мои
глаза,
а
не
твои.
يا
دوا
جروحي
Ты
- лекарство
для
моих
ран.
كل
خلايا
جسمي
تحبك
قلبي
يوقف
لولا
حبك
Каждая
клетка
моего
тела
любит
тебя,
моё
сердце
остановилось
бы
без
твоей
любви.
يا
قبل
روحي
Ты
- дороже
моей
души.
اني
خلقت
تهنيك
بكي
عيوني
ومابكيك
Я
создан,
чтобы
радовать
тебя,
пусть
плачут
мои
глаза,
а
не
твои.
ياقبل
روحي
Ты
- дороже
моей
души.
لك
طيري
تاسبق
دمعاتو
Лети,
опереди
его
слёзы,
قبل
ما
تحرق
وجناتو
Прежде
чем
они
обожгут
его
щёки.
ولفي
لمّا
عيونو
بتبكي
Вернись,
когда
его
глаза
плачут,
قمر
عم
تكرج
نجماتو
Луна
роняет
свои
звёзды.
طيري
تاسبق
دمعاتو
Лети,
опереди
его
слёзы,
قبل
ما
تحرق
وجناتو
Прежде
чем
они
обожгут
его
щёки.
ولفي
لمّا
عيونو
بتبكي
Вернись,
когда
его
глаза
плачут,
قمر
عم
تكرج
نجماتو
Луна
роняет
свои
звёзды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.