Текст и перевод песни Melhem Barakat - Yemkin Nithana Behobek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yemkin Nithana Behobek
Возможно, миллион лет понадобится, чтобы узнать, кто я
بدك
مليون
سنة
تتعرف
انا
مين
Тебе
понадобится
миллион
лет,
чтобы
узнать,
кто
я.
وحتى
تعرف
شو
بيني
بدك
جوز
ملايين
И
чтобы
узнать,
что
между
нами,
тебе
понадобится
два
миллиона.
بدك
مليون
سنة
تتعرف
انا
مين
Тебе
понадобится
миллион
лет,
чтобы
узнать,
кто
я.
بدك
مني
و
شو
بدك
ما
بدك
شو
بدك
Что
ты
хочешь
от
меня?
Чего
ты
хочешь?
Чего
ты
не
хочешь?
بوس
الورد
ل
على
خدك
اه
انا
حدك
ما
بدك
Поцелуй
розу
на
твоей
щеке,
да,
я
твой
предел,
разве
тебе
не
нужно
это?
بس
انتا
لو
تفهمني
من
حبك
لا
تحرمني
انا
ما
بعرف
علمني
Но
если
ты
меня
поймёшь,
не
лишай
меня
своей
любви,
я
не
знаю,
научи
меня,
كيف
بيأسى
الحنين
Как
тоскует
желание.
بدك
مني
و
شو
بدك
ما
بدك
شو
بدك
Что
ты
хочешь
от
меня?
Чего
ты
хочешь?
Чего
ты
не
хочешь?
بوس
الورد
لي
على
خدك
انا
حدك
ما
بدك
Поцелуй
розу
на
твоей
щеке,
я
твой
предел,
разве
тебе
не
нужно
это?
بس
انتا
لو
تفهمني
من
حبك
لا
تحرمني
انا
ما
بعرف
علمني
Но
если
ты
меня
поймёшь,
не
лишай
меня
своей
любви,
я
не
знаю,
научи
меня,
كيف
بيأسى
الحنين
Как
тоскует
желание.
ااااه
الحنيييين
اااااه
Ааах,
желание,
ааах.
و
بدك
مني
و
شو
بدك
ما
بدك
شو
بدك
Что
ты
хочешь
от
меня?
Чего
ты
хочешь?
Чего
ты
не
хочешь?
بوس
الورد
ل
على
خدك
Поцелуй
розу
на
твоей
щеке.
انا
حدك
ما
بدك
Я
твой
предел,
разве
тебе
не
нужно
это?
بس
انتا
لو
تفهمني
من
حبك
لا
تحرمني
انا
ما
بعرف
علمني
Но
если
ты
меня
поймёшь,
не
лишай
меня
своей
любви,
я
не
знаю,
научи
меня,
كيف
بيأسى
الحنين
Как
тоскует
желание.
انتا
لمين
و
انا
لمين
. انتا
لمييين
و
انا
لمين
Ты
для
кого,
а
я
для
кого?
Ты
для
кого,
а
я
для
кого?
لمين
الحب
العزبنا
و
بكانا
سنين
Для
кого
эта
любовь,
что
мучила
нас
и
заставляла
плакать
годами?
بدك
مليون
سنة
تتعرف
انا
مين
Тебе
понадобится
миллион
лет,
чтобы
узнать,
кто
я.
و
حتى
تعرف
شو
بني
بدك
جوز
ملايين
И
чтобы
узнать,
что
между
нами,
тебе
понадобится
два
миллиона.
بدك
مليون
سنة
تتعرف
انا
مين
Тебе
понадобится
миллион
лет,
чтобы
узнать,
кто
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.