Текст и перевод песни Meli - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Non
so
spiegare
ciò
che
sto
provando
Не
могу
объяснить,
что
я
чувствую
La
pelle
d'oca
quando
mi
stai
accanto
Мурашки
по
коже,
когда
ты
рядом
Dei
fianchi
stretti
Узкие
бёдра
Quei
tuoi
occhi
neri,
giuro,
mi
stanno
ammazzando
Твои
чёрные
глаза,
клянусь,
меня
убивают
Mi
fai
sentire
come
fossi
primo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
первым
Nella
mia
testa
scrivo
una
canzone
В
моей
голове
пишу
песню
Ora
sto
scrivendo
Сейчас
я
пишу
Ma
tu
già
c'hai
un
altro
ed
io
ancora
in
fissa
con
le
tue
parole
Но
у
тебя
уже
есть
другой,
а
я
всё
ещё
зациклен
на
твоих
словах
A
volte
mi
capita
di
esser
felice
Иногда
мне
удаётся
быть
счастливым
Poi
d'improvviso
mi
sveglio
in
un
sogno
Потом
вдруг
просыпаюсь
во
сне
Mi
sento
una
merda
e
non
lo
vuoi
capire
Я
чувствую
себя
дерьмово,
а
ты
не
хочешь
этого
понимать
Esser
depresso
mi
è
quasi
un
bisogno
Быть
подавленным
для
меня
почти
потребность
Mi
fai
impazzire
quando
non
mi
guardi
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
не
смотришь
на
меня
Vorrei
fossi
mia,
tu
neanche
mi
parli
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
моей,
ты
даже
не
разговариваешь
со
мной
Fumo
una
siga,
non
ho
l'accendino
Курю
сигарету,
нет
зажигалки
O
forse
è
una
scusa
solo
per
parlarti
Или,
может
быть,
это
просто
предлог,
чтобы
поговорить
с
тобой
Ed
io
ti
chiedo
scusa,
è
la
centesima
volta
И
я
прошу
у
тебя
прощения,
это
сотый
раз
Ma
adesso
almeno
dimmi
che
Но
теперь
хотя
бы
скажи
мне,
что
Di
tutte
ste
stronzate
a
te
nemmeno
ti
importa
Тебе
всё
равно
на
всю
эту
чушь
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Mi
sento
più
solo
di
un
cane,
mi
metto
la
notte
a
suonare
Чувствую
себя
одиноким,
как
собака,
играю
по
ночам
Si
sveglia
mia
madre
si
incazza
con
me
Просыпается
моя
мама,
ругается
на
меня
E
se
non
bastasse
mi
becca
a
rollare
И
если
этого
недостаточно,
она
застаёт
меня
за
скручиванием
косяка
Ti
ho
detto
più
volte
sto
male
Я
говорил
тебе
много
раз,
что
мне
плохо
Lo
sai
mamma
devo
scappare
Ты
знаешь,
мама,
я
должен
сбежать
Catania
mi
piace,
amo
i
miei
amici
Мне
нравится
Катания,
я
люблю
своих
друзей
Ma
non
la
mia
vita:
sto
per
soffocare
Но
не
свою
жизнь:
я
задыхаюсь
Ammetto
che
in
fondo
a
parlare
Признаю,
что
в
глубине
души,
говоря
D'amore
mi
sento
uno
scemo
ed
è
pure
normale
О
любви,
я
чувствую
себя
дураком,
и
это
нормально
Come
se
avessi
il
bisogno
costatente
di
avere
qualcosa
da
dare
Как
будто
у
меня
есть
постоянная
потребность
что-то
отдавать
Lei
un
po'
mi
piace,
ma
il
sabato
sera
va
sempre
a
ballare
Она
мне
немного
нравится,
но
по
субботам
вечером
она
всегда
ходит
на
танцы
A
me
se
va
bene
mi
becchi
all'ostello,
e
lo
sia
qual
è
il
bello
Меня,
если
повезёт,
можно
встретить
в
хостеле,
и
в
этом
вся
прелесть
Mi
metto
a
pensare:
"cazzo
che
vita
sociale"
Я
начинаю
думать:
"чёрт
возьми,
вот
это
социальная
жизнь"
"Cazzo
non
voglio
sboccare,
cazzo
l'ho
vista,
stava
col
suo
tipo"
"Блин,
не
хочу
облажаться,
блин,
я
видел
её,
она
была
со
своим
парнем"
"Giuro,
se
ripassa
le
vado
a
parlare"
"Клянусь,
если
она
снова
пройдёт
мимо,
я
пойду
с
ней
поговорю"
"Cazzo
che
vita
di
merda,
tanto
non
lo
farò
mai"
"Чёрт,
какая
дерьмовая
жизнь,
всё
равно
я
никогда
этого
не
сделаю"
Scusate
fratelli
si
è
fatto
un
po'
tardi,
non
sto
troppo
bene
Извините,
братья,
уже
поздно,
мне
не
очень
хорошо
A
domani,
bye
bye
До
завтра,
пока-пока
Ed
io
ti
chiedo
scusa,
è
la
centesima
volta
И
я
прошу
у
тебя
прощения,
это
сотый
раз
Ma
adesso
almeno
dimmi
che
Но
теперь
хотя
бы
скажи
мне,
что
Di
tutte
ste
stronzate
a
te
nemmeno
ti
importa
Тебе
всё
равно
на
всю
эту
чушь
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Che
poi
ogni
tanto
tu
mi
torni
in
mente
Иногда
ты
возвращаешься
ко
мне
в
мысли
Sarebbe
meglio
pensare
al
presente
Лучше
бы
думать
о
настоящем
A
quello
che
dicevo
ci
credevo
veramente
Я
действительно
верил
в
то,
что
говорил
Ma
cosa
cazzo
vuoi
che
freghi
alla
gente
Но
кого
это,
чёрт
возьми,
волнует
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Tutto
questo
no,
non
fa
per
me
Всё
это
нет,
не
для
меня
Non
fa
per
me
Не
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Sproccati, Alessio Meli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.