Текст и перевод песни Meli - Capofitto (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capofitto (Piano Version)
С головой (версия для фортепиано)
Noi
due
fermi
al
mare
Мы
вдвоём
у
моря
стоим,
Un'altra
notte
per
capire
cos'è
meglio
fare
Всю
ночь
пытаемся
понять,
как
лучше
поступить.
Forse
camminare
Может,
просто
погулять,
Per
non
pensare
a
cosa
noi
eravamo
ieri
Чтобы
не
думать
о
том,
кем
мы
были
вчера.
Ecco
tieni
la
tua
giacca
floreale
Вот,
держи
свою
цветочную
куртку.
Ma
ti
ricordi
quando
noi
stavamo
insieme
А
помнишь,
когда
мы
были
вместе?
L'ansia
sale,
il
cuore
batte,
sento
scoppiare
le
vene
Тревога
нарастает,
сердце
бьётся,
вены
вот-вот
взорвутся.
Ma
a
me
così
va
bene,
resteremo
insieme
Но
меня
это
устраивает,
мы
будем
вместе,
Pure
a
costo
di
sapere
ciò
che
ti
conviene
Даже
если
знаю,
что
для
тебя
лучше
другое.
E
se
ti
addormenti
giuro
non
ti
sveglio
più
И
если
ты
уснёшь,
клянусь,
я
тебя
больше
не
разбужу.
Volevo
solo
avere
un
sonno
più
leggero
Я
просто
хотел
спать
чуть
легче.
Ma
se
mi
addormento
e
penso
a
ciò
che
eri
tu
Но
если
я
засну
и
подумаю
о
том,
кем
ты
был,
Io
mi
risveglio
e
vedo
il
mondo
tutto
nero
Я
проснусь
и
увижу
мир
чёрно-белым.
Adesso
vedo
il
mondo
tutto
nero
Сейчас
я
вижу
мир
чёрно-белым.
E'
tutto
nero,
è
tutto
nero
Всё
черно,
всё
черно.
Adesso
vedo
il
mondo
tutto
nero
Сейчас
я
вижу
мир
чёрно-белым.
E'
tutto
nero
se
non
ci
sei
tu
Всё
черно,
если
тебя
нет
рядом.
E
scusami
se
insisto
И
прости,
что
настаиваю,
Non
credo
in
Cristo
Я
не
верю
в
Христа,
E
non
mi
sembra
giusto
fare
finta
che
l'ho
visto
И
мне
кажется
неправильным
притворяться,
что
я
Его
видел.
Al
massimo
c'ho
scritto
due
tre
frasi
Максимум,
я
написал
пару
фраз,
Quando
mi
sentivo
solo
stanco
e
afflitto
Когда
чувствовал
себя
одиноким,
усталым
и
разбитым.
Forse
era
meglio
starsi
zitto
Возможно,
лучше
было
промолчать.
Sarà
che
ancora
io
non
ti
capisco
Может
быть,
я
до
сих
пор
тебя
не
понимаю.
Sarà
che
ancora
tu
per
me
sei
un
brutto
vizio
Может
быть,
ты
для
меня
всё
ещё
пагубная
привычка.
"Devi
rigare
dritto"
"Ты
должен
быть
прямолинейным",
Mi
diceva
papi
quando
su
ogni
cosa
mi
buttavo
a
capofitto
Говорил
мне
отец,
когда
я
бросался
с
головой
во
всё
подряд.
E
se
ti
addormenti
giuro
non
ti
sveglio
più
И
если
ты
уснёшь,
клянусь,
я
тебя
больше
не
разбужу.
Volevo
solo
avere
un
sonno
più
leggero
Я
просто
хотел
спать
чуть
легче.
Ma
se
mi
addormento
e
penso
a
ciò
che
eri
tu
Но
если
я
засну
и
подумаю
о
том,
кем
ты
был,
Io
mi
risveglio
e
vedo
il
mondo
tutto
nero
Я
проснусь
и
увижу
мир
чёрно-белым.
Adesso
vedo
il
mondo
tutto
nero
Сейчас
я
вижу
мир
чёрно-белым.
E'
tutto
nero,
è
tutto
nero
Всё
черно,
всё
черно.
Adesso
vedo
il
mondo
tutto
nero
Сейчас
я
вижу
мир
чёрно-белым.
E'
tutto
nero
se
non
ci
sei
tu
Всё
черно,
если
тебя
нет
рядом.
Se
non
ci
sei
tu
Если
тебя
нет
рядом.
Se
non
ci
sei
più
Если
тебя
больше
нет.
Più,
più,
più
Больше,
больше,
больше.
Più,
più,
più
Больше,
больше,
больше.
Se
non
ci
sei
più
Если
тебя
больше
нет.
Se
non
ci
sei
tu
Если
тебя
нет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Meli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.