Meli - Cosa ne sarà - перевод текста песни на немецкий

Cosa ne sarà - Meliперевод на немецкий




Cosa ne sarà
Was wird daraus
Lei mi chiede "come stai?"
Sie fragt mich: "Wie geht's dir?"
Mi ha detto "tu non cambi mai"
Sie sagte mir: "Du änderst dich nie"
Poi si specchia dentro gli occhi miei
Dann spiegelt sie sich in meinen Augen
Mentre io non penso mai
Während ich nie denke
A tutti quei discorsi stupidi
An all diese dummen Gespräche
Tutti quei progetti inutili
All diese nutzlosen Pläne
In poco tempo noi
In kurzer Zeit haben wir
Ci siamo solo fatti male
Uns nur wehgetan
Non c'era comunicazione
Es gab keine Kommunikation
Solo tanta incomprensione
Nur viel Unverständnis
Credi siamo tutti uguali forse
Du glaubst vielleicht, wir sind alle gleich
Non diamo peso alle parole
Wir geben den Worten kein Gewicht
E poi chissà
Und dann, wer weiß
Cosa ne sarà di quando noi stavamo a pezzi
Was wird aus der Zeit, als wir am Boden zerstört waren
Cosa ne sarà e pure nel tuo letto noi stavamo stretti
Was wird daraus, und selbst in deinem Bett lagen wir eng beieinander
Cosa ne sarà dei litigi mai finiti chi lo sa
Was wird aus den nie endenden Streitereien, wer weiß das schon
Poi le rispondo "tutto bene"
Dann antworte ich ihr: "Alles gut"
Ma in realtà è solo una scusa
Aber in Wirklichkeit ist es nur eine Ausrede
È che mi secca un po' spiegare tutto quello che non va
Es nervt mich ein bisschen, alles zu erklären, was nicht stimmt
Che spesso non sono capito
Dass ich oft nicht verstanden werde
In tutti quei discorsi stupidi
Bei all diesen dummen Gesprächen
E tutti quei programmi inutili che non parlano di noi
Und all diesen nutzlosen Plänen, die nicht von uns handeln
Non c'è niente come noi
Es gibt nichts wie uns
Cosa ne sarà di quando noi stavamo a pezzi
Was wird aus der Zeit, als wir am Boden zerstört waren
Cosa ne sarà e pure nel tuo letto noi stavamo stretti
Was wird daraus, und selbst in deinem Bett lagen wir eng beieinander
Cosa ne sarà dei litigi mai finiti chi lo sa
Was wird aus den nie endenden Streitereien, wer weiß das schon
Cosa ne sarà di quello che ci siamo detti
Was wird aus dem, was wir uns gesagt haben
Cosa ne sarà eppure io ho accettato tutti i tuoi difetti
Was wird daraus, und doch habe ich all deine Fehler akzeptiert
Cosa ne sarà dei momenti mai finiti chi lo sa
Was wird aus den nie endenden Momenten, wer weiß das schon
Come finirà
Wie es enden wird
Che poi in fondo tu sei sempre qui
Denn im Grunde bist du immer hier
Tra i problemi dei miei lunedì
Zwischen den Problemen meiner Montage
Il tuo sguardo ha cambiato rotta
Dein Blick hat die Richtung geändert
Mi hai lasciato con l'amaro in bocca
Du hast mich mit einem bitteren Geschmack im Mund zurückgelassen
Cosa ne sarà di quando noi stavamo a pezzi
Was wird aus der Zeit, als wir am Boden zerstört waren
Cosa ne sarà e pure nel tuo letto noi stavamo stretti
Was wird daraus, und selbst in deinem Bett lagen wir eng beieinander
Cosa ne sarà dei litigi mai finiti chi lo sa
Was wird aus den nie endenden Streitereien, wer weiß das schon
Come finirà
Wie es enden wird





Авторы: Alessio Meli, Simone Sproccati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.