Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eeeh
eh
yeah
Eeeh
eh
yeah
No
sé
si
lo
escuchaste,
se
rompió
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
gehört
hast,
es
ist
zerbrochen
Al
saber
que
alguien
camina
a
tu
lado
hoy
Als
ich
erfuhr,
dass
heute
jemand
an
deiner
Seite
geht
Mi
ego
ahora
esta
triste,
se
acabó
Mein
Ego
ist
jetzt
traurig,
es
ist
vorbei
Ahora
entiendo
que
esperarte
siempre
fue
un
error
Jetzt
verstehe
ich,
dass
es
immer
ein
Fehler
war,
auf
dich
zu
warten
Nunca
fuiste
mío,
yo
no
sé
por
qué
me
obligo
Du
warst
nie
mein,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
zwinge
A
reclamar
un
amor
prohibido
Eine
verbotene
Liebe
einzufordern
Tal
vez
fue
mi
delirio
y
tu
no
sentías
lo
mismo
Vielleicht
war
es
mein
Wahn
und
du
fühltest
nicht
dasselbe
¿Dime
cómo
te
lo
explico?
Sag
mir,
wie
erkläre
ich
es
dir?
Pasé
una
década
escondiéndome
de
ti
Ich
verbrachte
ein
Jahrzehnt
damit,
mich
vor
dir
zu
verstecken
Fingiendo
que
yo
nunca
moriría
por
ti
Tat
so,
als
würde
ich
niemals
für
dich
sterben
Y
ahora
que
te
veo
luces
tan
feliz
Und
jetzt,
wo
ich
dich
sehe,
siehst
du
so
glücklich
aus
El
tiempo
se
nos
fue
y
no
hay
nada
que
decir
Die
Zeit
ist
uns
davongelaufen
und
es
gibt
nichts
zu
sagen
Pasé
una
década
escondiéndome
de
ti
Ich
verbrachte
ein
Jahrzehnt
damit,
mich
vor
dir
zu
verstecken
¿Por
qué
nunca
me
amaste
como
yo
a
ti?
Warum
hast
du
mich
nie
so
geliebt
wie
ich
dich?
Tú
sabes
que
ella
nunca
te
va
a
hacer
feliz
Du
weißt,
dass
sie
dich
niemals
glücklich
machen
wird
Que
lástima
que
yo
no
pude
estar
ahí
Wie
schade,
dass
ich
nicht
da
sein
konnte
Tuvimos
tanto
miedo
de
tenerlo
todo
Wir
hatten
so
viel
Angst,
alles
zu
haben
¿Por
qué
ya
nunca
lo
arreglamos
de
algún
modo?
Warum
haben
wir
es
nie
irgendwie
wieder
in
Ordnung
gebracht?
Ahora
es
tarde,
tienes
a
alguien
que
te
espera
Jetzt
ist
es
zu
spät,
du
hast
jemanden,
der
auf
dich
wartet
Ya
es
muy
tarde,
aquí
ya
no
existen
los
"HUBIERA"
Es
ist
schon
sehr
spät,
hier
gibt
es
kein
"HÄTTE"
mehr
Hubiera
dicho
esto
antes
Hätte
ich
das
nur
früher
gesagt
Te
hubiera
besado
antes
Hätte
ich
dich
nur
früher
geküsst
No
perdernos
en
el
tiempo
Hätten
wir
uns
nur
nicht
in
der
Zeit
verloren
Y
congelar
esos
momentos
Und
jene
Momente
eingefroren
Y
no
sabes
como
arde
Und
du
weißt
nicht,
wie
es
brennt
Ver
que
no
soy
yo
contigo
Zu
sehen,
dass
nicht
ich
bei
dir
bin
(Es
que,
todavía
no
te
olvido)
(Denn
ich
habe
dich
immer
noch
nicht
vergessen)
Pasé
una
década
escondiéndome
de
ti
Ich
verbrachte
ein
Jahrzehnt
damit,
mich
vor
dir
zu
verstecken
Fingiendo
que
yo
nunca
moriría
por
ti
Tat
so,
als
würde
ich
niemals
für
dich
sterben
Y
ahora
que
te
veo
luces
tan
feliz
Und
jetzt,
wo
ich
dich
sehe,
siehst
du
so
glücklich
aus
El
tiempo
se
nos
fue
y
no
hay
nada
que
decir
Die
Zeit
ist
uns
davongelaufen
und
es
gibt
nichts
zu
sagen
Pasé
una
década
escondiéndome
de
ti
Ich
verbrachte
ein
Jahrzehnt
damit,
mich
vor
dir
zu
verstecken
¿Por
qué
nunca
me
amaste
como
yo
a
ti?
Warum
hast
du
mich
nie
so
geliebt
wie
ich
dich?
Tú
sabes
que
ella
nunca
te
va
a
hacer
feliz
Du
weißt,
dass
sie
dich
niemals
glücklich
machen
wird
Que
lástima
que
yo
no
pude
estar
ahí,
eah
Wie
schade,
dass
ich
nicht
da
sein
konnte,
eah
No
hay
nada
que
decir
(ooh
no,
noooo)
Es
gibt
nichts
zu
sagen
(ooh
nein,
neiiin)
Nunca
fuiste
para
mi
Du
warst
nie
für
mich
bestimmt
No
hay
nada
que
decir,
no
no
(ooh
no,
noooo)
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
nein
nein
(ooh
nein,
neiiin)
No
hay
nada
que
decir
Es
gibt
nichts
zu
sagen
Nunca
fuiste
para
mi
(oooh
uuuh)
Du
warst
nie
für
mich
bestimmt
(oooh
uuuh)
Pasé
una
década
escondiéndome
de
ti
Ich
verbrachte
ein
Jahrzehnt
damit,
mich
vor
dir
zu
verstecken
Fingiendo
que
yo
nunca
moriría
por
ti
Tat
so,
als
würde
ich
niemals
für
dich
sterben
Y
ahora
que
te
veo
luces
tan
feliz
Und
jetzt,
wo
ich
dich
sehe,
siehst
du
so
glücklich
aus
El
tiempo
se
nos
fue
y
no
hay
nada
que...
Die
Zeit
ist
uns
davongelaufen
und
es
gibt
nichts
zu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meli G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.