Meli G - coma - перевод текста песни на немецкий

coma - Meli Gперевод на немецкий




coma
Koma
Mmmhmm
Mmmhmm
¿Cuándo será el día en que ya nada me rompa?
Wann wird der Tag sein, an dem mich nichts mehr zerbricht?
¿Cuándo será el día que despierte del coma?
Wann wird der Tag sein, an dem ich aus dem Koma erwache?
¿Cuándo será, cuándo será, cuándo será?
Wann wird es sein, wann wird es sein, wann wird es sein?
La vida se pasa y yo no que me pasa
Das Leben vergeht, und ich weiß nicht, was mit mir los ist.
¿Cuándo será el día en que se calmen las olas?
Wann wird der Tag sein, an dem sich die Wellen beruhigen?
¿Cuándo será el día en que no me sienta tan rota?
Wann wird der Tag sein, an dem ich mich nicht so zerbrochen fühle?
¿Cuándo será, cuándo será, cuándo será?
Wann wird es sein, wann wird es sein, wann wird es sein?
La vida se pasa y yo no se avanzar
Das Leben vergeht, und ich weiß nicht, wie ich vorankommen soll.
Y no me canso de darle vueltas
Und ich werde nicht müde, darüber nachzudenken,
A mis preguntas sin respuesta
Über meine Fragen ohne Antwort.
¿Por qué cuando nado me da miedo llegar a la orilla?
Warum habe ich Angst, das Ufer zu erreichen, wenn ich schwimme?
¿Por qué cuando hablo se me llena la boca de mentiras?
Warum füllt sich mein Mund mit Lügen, wenn ich spreche?
¿Por qué siempre soy villana de mi propio cuento?
Warum bin ich immer die Bösewichtin in meiner eigenen Geschichte?
¿Por qué siempre el miedo tiene la razón
Warum hat die Angst immer recht
Y deja en coma al corazón?
Und versetzt das Herz ins Koma?
Mmmmhmm
Mmmmhmm
Mmmhm
Mmmhm
¿Cuándo será el día en que florezcan mis sueños?
Wann wird der Tag sein, an dem meine Träume erblühen?
¿Cuándo será el día en que revivan mis versos?
Wann wird der Tag sein, an dem meine Verse wiederaufleben?
¿Cuándo será, cuándo será, cuándo será?
Wann wird es sein, wann wird es sein, wann wird es sein?
La vida se pasa y ya no queda tiempo
Das Leben vergeht, und es bleibt keine Zeit mehr.
¿Por qué cuando nado me da miedo llegar a la orilla?
Warum habe ich Angst, das Ufer zu erreichen, wenn ich schwimme?
¿Por qué cuando hablo se me llena la boca de mentiras?
Warum füllt sich mein Mund mit Lügen, wenn ich spreche?
¿Por qué siempre soy villana de mi propio cuento?
Warum bin ich immer die Bösewichtin in meiner eigenen Geschichte?
¿Por qué siempre el miedo tiene la razón
Warum hat die Angst immer recht
Y deja en coma el corazón?
Und versetzt das Herz ins Koma?
El miedo tiene la razón
Die Angst hat recht
Y siempre avanza más que yo
Und kommt immer weiter als ich.
El miedo tiene la razón
Die Angst hat recht.
¿Cuándo será, cuándo será?
Wann wird es sein, wann wird es sein?
¿Cuándo será, cuándo será?
Wann wird es sein, wann wird es sein?
¿Por qué siempre soy villana de mi propio cuento?
Warum bin ich immer die Bösewichtin in meiner eigenen Geschichte?
¿Por qué siempre el miedo tiene la razón
Warum hat die Angst immer recht
Y deja en coma el corazón?
Und versetzt das Herz ins Koma?
Oooooh ohoh ooohh
Oooooh ohoh ooohh
Mmmhm
Mmmhm
¿Cuándo será el día en que ya nada me rompa?
Wann wird der Tag sein, an dem mich nichts mehr zerbricht?
¿Cuándo será el día que despierte del coma?
Wann wird der Tag sein, an dem ich aus dem Koma erwache?





Авторы: Meli G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.