Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
estoy
llamando
Ich
rufe
dich
an
I
be
out
in
L.A.
Ich
bin
draußen
in
L.A.
En
Los
Ángeles
In
Los
Angeles
In
L.A.,
in
L.A.
In
L.A.,
in
L.A.
¿A
dónde
estabas?
Wo
warst
du?
I've
been
out
in
L.A.
Ich
war
draußen
in
L.A.
Things
been
gettin'
kinda
crazy
Die
Dinge
sind
etwas
verrückt
geworden
Yeah,
I
still
call
you
my
baby
Ja,
ich
nenne
dich
immer
noch
mein
Baby
I
ain't
hear
from
you
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
nichts
von
dir
gehört
But
I've
been
out
in
L.A.
Aber
ich
war
draußen
in
L.A.
Things
been
gettin'
kinda
crazy
Die
Dinge
sind
etwas
verrückt
geworden
I
still
call
you
my
baby
Ich
nenne
dich
immer
noch
mein
Baby
But
I
ain't
hear
from
you
lately
Aber
ich
habe
in
letzter
Zeit
nichts
von
dir
gehört
Said
pick
up,
callin',
not
pickin'
up
Sagte,
nimm
ab,
rufe
an,
gehst
nicht
ran
Nigga
I
fuck
won't
pick
me
up
Der
Typ,
mit
dem
ich
schlafe,
holt
mich
nicht
ab
I
see
the
blogs
and
the
media
Ich
sehe
die
Blogs
und
die
Medien
Seein'
women
been
gettin'
more
greedier,
ooh
Sehe,
dass
Frauen
gieriger
geworden
sind,
ooh
Messy,
messy
Chaotisch,
chaotisch
I
see
the
shit
that
you
text
me
Ich
sehe
die
Scheiße,
die
du
mir
schreibst
Lookin'
to
see
my
phone,
nigga,
you
messy
Willst
mein
Handy
sehen,
Junge,
du
bist
chaotisch
You
messy
Du
bist
chaotisch
I
wouldn't
fuck
with
just
anybody
Ich
würde
nicht
mit
irgendjemandem
schlafen
You
was
on
me,
was
buggin',
was
on
my
body
Du
warst
an
mir
dran,
hast
genervt,
warst
an
meinem
Körper
Now
I
see
you
watchin'
just
like
ain't
nobody
Jetzt
sehe
ich
dich
zuschauen,
als
wäre
da
niemand
No,
the
pussy
won't
free
you
up
Nein,
die
Muschi
wird
dich
nicht
befreien
Whole
lot
of
paper,
no
real
love
Eine
Menge
Papier,
keine
echte
Liebe
Don't
know
who
you
are,
you
ain't
real
love
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
du
bist
keine
echte
Liebe
I've
been
out
in
L.A.
(Oh
yeah,
yeah,
I've
been
out
in
L.A.)
Ich
war
draußen
in
L.A.
(Oh
ja,
ja,
ich
war
draußen
in
L.A.)
Things
been
gettin'
kinda
crazy
(Oh
Die
Dinge
sind
etwas
verrückt
geworden
(Oh
Yeah,
yeah,
things
been
gettin'
kinda
crazy)
Ja,
ja,
die
Dinge
sind
etwas
verrückt
geworden)
Yeah,
I
still
call
you
my
baby
(Yeah,
I
still
call
you
my
baby)
Ja,
ich
nenne
dich
immer
noch
mein
Baby
(Ja,
ich
nenne
dich
immer
noch
mein
Baby)
I
ain't
hear
from
you
lately
(Oh
nah,
nothin'
at
all,
oh
nah)
Ich
habe
in
letzter
Zeit
nichts
von
dir
gehört
(Oh
nein,
überhaupt
nichts,
oh
nein)
But
I've
been
out
in
L.A.
(I've
been
out
here,
I've
been
out
here)
Aber
ich
war
draußen
in
L.A.
(Ich
war
hier
draußen,
ich
war
hier
draußen)
Things
been
gettin'
kinda
crazy
(Oh
yeah,
things
been
gettin'
crazy)
Die
Dinge
sind
etwas
verrückt
geworden
(Oh
ja,
die
Dinge
sind
verrückt
geworden)
I
still
call
you
my
baby
(I
still
call
you,
I
still
call
you)
Ich
nenne
dich
immer
noch
mein
Baby
(Ich
nenne
dich
immer
noch,
ich
nenne
dich
immer
noch)
But
I
ain't
hear
from
you
lately
Aber
ich
habe
in
letzter
Zeit
nichts
von
dir
gehört
See,
I've
been
out
in
L.A.
tryna
play
it
off
Siehst
du,
ich
war
draußen
in
L.A.
und
habe
versucht,
es
zu
überspielen
I'd
rather
be
in
L.A.,
let
you
take
it
off
Ich
wäre
lieber
in
L.A.,
lass
dich
es
ausziehen
Doin'
my
body
on
your
bed
Meinen
Körper
auf
deinem
Bett
bearbeiten
And
my
hands
grippin'
your
neck
Und
meine
Hände
greifen
nach
deinem
Hals
I'm
ready
to
give
it
up
Ich
bin
bereit,
es
aufzugeben
I
think
I'm
in
love,
like
oh
my
God
Ich
glaube,
ich
bin
verliebt,
wie
oh
mein
Gott
You
know
that
I'm
everything
she's
not
Du
weißt,
dass
ich
alles
bin,
was
sie
nicht
ist
Can't
none
of
these
bitches
take
my
spot
Keine
dieser
Schlampen
kann
meinen
Platz
einnehmen
And
that's
why,
that's
why...
Und
deshalb,
deshalb...
I've
been
out
in
L.A.
(I've
been
out
in
L.A.)
Ich
war
draußen
in
L.A.
(Ich
war
draußen
in
L.A.)
Things
been
gettin'
kinda
crazy
(Things
been
gettin'
kinda
crazy)
Die
Dinge
sind
etwas
verrückt
geworden
(Die
Dinge
sind
etwas
verrückt
geworden)
Yeah,
I
still
call
you
my
baby
(I
still
call
you
my...)
Ja,
ich
nenne
dich
immer
noch
mein
Baby
(Ich
nenne
dich
immer
noch
mein...)
I
ain't
hear
from
you
lately
(I
ain't
hear
from
you
lately)
Ich
habe
in
letzter
Zeit
nichts
von
dir
gehört
(Ich
habe
in
letzter
Zeit
nichts
von
dir
gehört)
I've
been
out
in
L.A.
(I've
been
out
in
L.A.)
Ich
war
draußen
in
L.A.
(Ich
war
draußen
in
L.A.)
Things
been
gettin'
kinda
crazy
(Kinda
crazy)
Die
Dinge
sind
etwas
verrückt
geworden
(Etwas
verrückt)
I
still
call
you
my
baby
(I
still
call
you
my
baby)
Ich
nenne
dich
immer
noch
mein
Baby
(Ich
nenne
dich
immer
noch
mein
Baby)
But
I
ain't
hear
from
you
lately
(Woah)
Aber
ich
habe
in
letzter
Zeit
nichts
von
dir
gehört
(Woah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Parker, Terence Williams, Audrey Ducasse, Anthony Bowers Jr.
Альбом
MOTIONS
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.