Melim - Gelo (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melim - Gelo (Ao Vivo)




Gelo (Ao Vivo)
Лёд (концертная запись)
Bem assim
Вот так
Congelou, tudo parou, parou
Замёрзло, всё остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou, oh
Замёрзло, всё остановилось, остановилось, о
Congelou, tudo parou, parou
Замёрзло, всё остановилось, остановилось
Não sou de me apaixonar de primeira
Я не из тех, кто влюбляется с первого взгляда
Quando eu me derreti, você me pôs na geladeira (poxa)
Когда я растаял, ты убрала меня в холодильник (ну зачем?)
Poxa (vem, vem)
Ну зачем? (иди сюда, иди сюда)
Você me deu um gelo
Ты дала мне отворот
E ficou tudo gelado, gelado
И всё замёрзло, замёрзло
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado, seu lado?
Кто рядом с тобой, с тобой?
Eu sei que não tudo bem, meu bem
Знаю, что не всё в порядке, милая
Nada bem, se você bem, tem cem
Совсем не в порядке, если тебе хорошо, то вокруг тебя сто человек
Se você mal, não tem ninguém
Если тебе плохо, то никого нет рядом
Não tem ninguém
Никого нет рядом
Ficar distante de quem ama é bobagem
Глупо быть вдали от того, кого любишь
Orgulho não combina com felicidade
Гордость не сочетается со счастьем
O amor é pra quem tem coragem
Любовь для смелых
Sei que quando eu fora, perde seu sono
Знаю, когда меня нет рядом, ты не можешь уснуть
E fica carente, tipo um dog sem dono
И скучаешь, как пёсик без хозяина
Chuveiro quentin', você e eu coladin'
Горячий душ, мы с тобой обнимаемся
Aí, sim, água na boca
Вот это меня заводит
Veste moletom e touca
Надеваешь толстовку и шапку
Me abraça e tira a roupa, seu esquenta o meu
Обнимаешь меня и снимаешь одежду, твои ноги согревают меня
A temperatura subiu
Температура поднялась
Era pra você somar, mas você sumiu (vem, vem)
Ты должна быть рядом, но ты пропала (иди сюда, иди сюда)
Você me deu um gelo
Ты дала мне отворот
E ficou tudo gelado, gelado
И всё замёрзло, замёрзло
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado, seu lado?
Кто рядом с тобой, с тобой?
Não me deixa fora que eu sinto abandono
Не оставляй меня одного, потому что я чувствую себя брошенным
E fico carente tipo um dog sem dono
И скучаю, как пёсик без хозяина
Chuveiro quentin', você e eu coladin'
Горячий душ, мы с тобой обнимаемся
Aí, sim, água na boca
Вот это меня заводит
Veste moletom e touca
Надеваешь толстовку и шапку
Me abraça e tira a roupa, seu esquenta o meu
Обнимаешь меня и снимаешь одежду, твои ноги согревают меня
A temperatura subiu
Температура поднялась
Era pra você somar, mas você sumiu
Ты должна была быть рядом, но ты пропала
Você me deu um gelo
Ты дала мне отворот
E ficou tudo gelado, gelado
И всё замёрзло, замёрзло
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado, seu lado?
Кто рядом с тобой, с тобой?
Você me deu um gelo
Ты дала мне отворот
E ficou tudo gelado, gelado
И всё замёрзло, замёрзло
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado (seu lado?)
Кто рядом с тобой тобой?)
Você me deu um gelo
Ты дала мне отворот
Congelou, tudo parou, parou
Замёрзло, всё остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou, oh
Замёрзло, всё остановилось, остановилось, о
Congelou, tudo parou, parou
Замёрзло, всё остановилось, остановилось
Por você, eu derreti de amor (oh-uoh-oh)
Ради тебя я растаял от любви (о-уо-о)
Congelou, tudo parou, parou
Замёрзло, всё остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou, oh
Замёрзло, всё остановилось, остановилось, о
Congelou, tudo parou, parou
Замёрзло, всё остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Замёрзло, всё остановилось, остановилось
Energia, energia
Энергия, энергия
Geral, joga a mão em cima
Все поднимают руки вверх
Você me deu um gelo
Ты дала мне отворот
(E ficou tudo gelado, gelado)
всё замёрзло, замёрзло)
(E nesse dia frio)
в этот холодный день)
Quem é que do seu lado, seu lado?
Кто рядом с тобой, с тобой?
Mais uma vez, vai
Ещё раз, давай
(Você me deu um gelo)
(Ты дала мне отворот)
(E ficou tudo gelado, gelado)
всё замёрзло, замёрзло)
E nesse dia (frio)
В этот (холодный) день
(Quem é que do seu lado?) Do seu lado?
(Кто рядом с тобой?) С тобой?
'Tamo junto!
'Мы вместе!





Авторы: Juliano Silvestre Viana Amorim, Juliano Fredo Moreira, Gabriela De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Raphael Mendonca Paulino Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.