Melim - Menina De Rua (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Menina De Rua (Ao Vivo) - Melimперевод на немецкий




Menina De Rua (Ao Vivo)
Straßenmädchen (Live)
São Paulo, eu quero ver geral
São Paulo, ich will alle sehen
Com a mãozinha pro alto
mit den Händen nach oben
Batendo na palma da mão
in die Hände klatschen
Celebrando esse momento
diesen Moment feiern
Celebrando o amor em nossas vidas
die Liebe in unseren Leben feiern
O respeito ao próximo
den Respekt vor dem Nächsten
E amar as pessoas que tão ao nosso redor
und die Menschen um uns herum lieben
Andando no meio dos carros
Zwischen den Autos umherlaufend
Sem teto entre prédios tão caros
obdachlos zwischen teuren Gebäuden
As mãos dividindo os centavos
die Hände teilen sich die Cents
E os pés sem sapatos
und die Füße ohne Schuhe
Feliz da vida por mais um dia
glücklich über einen weiteren Tag
De comida no prato
mit Essen auf dem Teller
Ó, mundo irracional
Oh, irrationale Welt
Crianças sem infância, não é normal
Kinder ohne Kindheit, das ist nicht normal
Sorrindo em pleno caos
lächeln inmitten des Chaos
Eu vi-i-i-i-i
Ich sah-ah-ah-ah
Uma menina na rua cantarolando o amor
ein Mädchen auf der Straße, das von Liebe sang
Somos iguais, ser humano
Wir sind gleich, Mensch
Eu te amo, seja você quem for
Ich liebe dich, wer auch immer du bist
Esqueça o que for em vão
Vergiss, was vergeblich ist
Concentre no que de bom
Konzentriere dich auf das Gute
Com sua força, nada poderá te entristecer
Mit deiner Kraft kann dich nichts betrüben
Recarrega as energias, agradeça pela vida
Lade deine Energien auf, danke für das Leben
E perceba que ela sorri pra você
und merke, dass es dich anlächelt
Nós viemos pra aprender, amar e evoluir
Wir sind gekommen, um zu lernen, zu lieben und uns zu entwickeln
Por quem sofreu, me entrego à razão de ser feliz
Für die, die gelitten haben, gebe ich mich dem Grund hin, glücklich zu sein
Liberdade para crer num mundo
Freiheit, an eine Welt zu glauben
Cheio de esperança e paz
voller Hoffnung und Frieden
Quero mais
Ich will mehr
Eu vi-i-i-i-i
Ich sah-ah-ah-ah
Uma menina na rua cantarolando amor
ein Mädchen auf der Straße, das von Liebe sang
Somos iguais, ser humano
Wir sind gleich, Mensch
Eu te amo, seja você quem for
Ich liebe dich, wer auch immer du bist
Eu vi-i-i-i-i
Ich sah-ah-ah-ah
Uma menina na rua cantarolando amor
ein Mädchen auf der Straße, das von der Liebe sang.
Somos iguais, ser humano
Wir sind gleich, Mensch
Eu te amo, seja você quem for
Ich liebe dich, wer auch immer du bist
Somos iguais, ser humano
Wir sind gleich, Mensch
Diga mais: Eu te amo
Sag öfter: Ich liebe dich
Seja você quem for (SP, vem assim!)
wer auch immer du bist (SP, komm schon!)
Para, para, para-pá, papá
Para, para, para-pá, papá
Para, pá, para, papá, para,
Para, pá, para, papá, para,
Para, para-pá, papá
Para, para-pá, papá
Para, pá, para-pá, para,
Para, pá, para-pá, para,





Авторы: Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.