Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina De Rua (Ao Vivo)
Straßenmädchen (Live)
São
Paulo,
eu
quero
ver
geral
São
Paulo,
ich
will
alle
sehen
Com
a
mãozinha
pro
alto
mit
den
Händen
nach
oben
Batendo
na
palma
da
mão
in
die
Hände
klatschen
Celebrando
esse
momento
diesen
Moment
feiern
Celebrando
o
amor
em
nossas
vidas
die
Liebe
in
unseren
Leben
feiern
O
respeito
ao
próximo
den
Respekt
vor
dem
Nächsten
E
amar
as
pessoas
que
tão
ao
nosso
redor
und
die
Menschen
um
uns
herum
lieben
Andando
no
meio
dos
carros
Zwischen
den
Autos
umherlaufend
Sem
teto
entre
prédios
tão
caros
obdachlos
zwischen
teuren
Gebäuden
As
mãos
dividindo
os
centavos
die
Hände
teilen
sich
die
Cents
E
os
pés
sem
sapatos
und
die
Füße
ohne
Schuhe
Feliz
da
vida
por
mais
um
dia
glücklich
über
einen
weiteren
Tag
De
comida
no
prato
mit
Essen
auf
dem
Teller
Ó,
mundo
irracional
Oh,
irrationale
Welt
Crianças
sem
infância,
não
é
normal
Kinder
ohne
Kindheit,
das
ist
nicht
normal
Sorrindo
em
pleno
caos
lächeln
inmitten
des
Chaos
Eu
vi-i-i-i-i
Ich
sah-ah-ah-ah
Uma
menina
na
rua
cantarolando
o
amor
ein
Mädchen
auf
der
Straße,
das
von
Liebe
sang
Somos
iguais,
ser
humano
Wir
sind
gleich,
Mensch
Eu
te
amo,
seja
você
quem
for
Ich
liebe
dich,
wer
auch
immer
du
bist
Esqueça
o
que
for
em
vão
Vergiss,
was
vergeblich
ist
Concentre
no
que
há
de
bom
Konzentriere
dich
auf
das
Gute
Com
sua
força,
nada
poderá
te
entristecer
Mit
deiner
Kraft
kann
dich
nichts
betrüben
Recarrega
as
energias,
agradeça
pela
vida
Lade
deine
Energien
auf,
danke
für
das
Leben
E
perceba
que
ela
sorri
pra
você
und
merke,
dass
es
dich
anlächelt
Nós
viemos
pra
aprender,
amar
e
evoluir
Wir
sind
gekommen,
um
zu
lernen,
zu
lieben
und
uns
zu
entwickeln
Por
quem
sofreu,
me
entrego
à
razão
de
ser
feliz
Für
die,
die
gelitten
haben,
gebe
ich
mich
dem
Grund
hin,
glücklich
zu
sein
Liberdade
para
crer
num
mundo
Freiheit,
an
eine
Welt
zu
glauben
Cheio
de
esperança
e
paz
voller
Hoffnung
und
Frieden
Eu
vi-i-i-i-i
Ich
sah-ah-ah-ah
Uma
menina
na
rua
cantarolando
amor
ein
Mädchen
auf
der
Straße,
das
von
Liebe
sang
Somos
iguais,
ser
humano
Wir
sind
gleich,
Mensch
Eu
te
amo,
seja
você
quem
for
Ich
liebe
dich,
wer
auch
immer
du
bist
Eu
vi-i-i-i-i
Ich
sah-ah-ah-ah
Uma
menina
na
rua
cantarolando
amor
ein
Mädchen
auf
der
Straße,
das
von
der
Liebe
sang.
Somos
iguais,
ser
humano
Wir
sind
gleich,
Mensch
Eu
te
amo,
seja
você
quem
for
Ich
liebe
dich,
wer
auch
immer
du
bist
Somos
iguais,
ser
humano
Wir
sind
gleich,
Mensch
Diga
mais:
Eu
te
amo
Sag
öfter:
Ich
liebe
dich
Seja
você
quem
for
(SP,
vem
assim!)
wer
auch
immer
du
bist
(SP,
komm
schon!)
Para,
para,
para-pá,
papá
Para,
para,
para-pá,
papá
Para,
pá,
para,
papá,
para,
pá
Para,
pá,
para,
papá,
para,
pá
Para,
para-pá,
papá
Para,
para-pá,
papá
Para,
pá,
para-pá,
para,
pá
Para,
pá,
para-pá,
para,
pá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.