Melim - Meu Abrigo - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melim - Meu Abrigo - Ao Vivo




Meu Abrigo - Ao Vivo
Мой приют - Вживую
Desejo a você
Желаю тебе
O que de melhor
Всего самого лучшего
A minha companhia
Мою компанию
Pra não se sentir
Чтобы ты не чувствовала себя одинокой
O sol, a lua e o mar
Солнце, луна и море
Passagem pra viajar
Билет, чтобы путешествовать
Pra gente se perder
Чтобы мы потерялись
E se encontrar
И нашли друг друга
Vida boa, brisa e paz
Хорошая жизнь, бриз и покой
Nossas brincadeiras ao entardecer
Наши игры на закате
Rir atoa é bom demais
Смеяться без причины - это прекрасно
O meu melhor lugar sempre é você
Моё лучшее место - это всегда ты
Você é a razão da minha felicidade
Ты - причина моего счастья
Não dizer que eu não sou sua cara-metade
Не говори, что я не твоя половинка
Meu amor, por favor, vem viver comigo
Любимая, пожалуйста, живи со мной
No seu colo é o meu abrigo
Твои объятия - мой приют
Quero presentear
Хочу подарить
Com flores Iemanjá
Цветы Йемайе
Pedir um paraíso
Просить рай
Pra gente se encostar
Чтобы нам прижаться друг к другу
Uma viola a tocar
Звуки гитары
Melodias pra gente dançar
Мелодии, чтобы мы танцевали
A benção das estrelas
Благословение звезд
A nos iluminar
Освещать нас
Vida boa, brisa e paz
Хорошая жизнь, бриз и покой
Trocando olhares ao anoitecer
Обмен взглядами на закате
Rir atoa é bom demais
Смеяться без причины - это прекрасно
Olhar pro céu, sorrir e agradecer
Смотреть на небо, улыбаться и благодарить
Você é a razão da minha felicidade
Ты - причина моего счастья
Não dizer que eu não sou sua cara-metade
Не говори, что я не твоя половинка
Meu amor por favor, vem viver comigo
Любимая, пожалуйста, живи со мной
No seu colo é o meu abrigo
Твои объятия - мой приют
O meu abrigo
Мой приют
No seu colo é o meu abrigo
Твои объятия - мой приют
O meu abrigo
Мой приют
Você é a razão da minha felicidade
Ты - причина моего счастья
Não dizer que eu não sou sua cara-metade
Не говори, что я не твоя половинка
Meu amor por favor, vem viver comigo
Любимая, пожалуйста, живи со мной
No seu colo é o meu abrigo
Твои объятия - мой приют
Meu abrigo
Мой приют
No seu colo é o meu abrigo
Твои объятия - мой приют
No seu colo é o meu abrigo
Твои объятия - мой приют





Авторы: Rodrigo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.