Текст и перевод песни Melim - Tão Raro
Já
pensou
se
o
coração
falasse
А
ты
представляла,
если
бы
сердце
могло
говорить,
O
que
a
boca
não
sabe
explicar?
То,
что
губы
не
в
силах
объяснить?
Como
eu
te
diria:
"Oi,
sou
seu"?
Как
бы
я
сказал
тебе:
"Привет,
я
твой"?
Já
pensou
se
em
toda
humanidade
А
ты
представляла,
если
бы
во
всем
человечестве
Só
existisse
amor
de
verdade?
Существовала
только
настоящая
любовь?
Igual
a
você
e
eu
Такая
же,
как
у
нас
с
тобой.
Sorrisos
iam
ser
mais
belos
Улыбки
стали
бы
прекраснее,
O
sol
ia
nascer
mais
amarelo
Солнце
вставало
бы
более
желтым,
O
que
a
gente
sente
é
tão
sincero
То,
что
мы
чувствуем,
так
искренне,
Tão
raro
quanto
um
diamante
Так
же
редко,
как
бриллиант,
Nem
um
oceano
é
tão
gigante
Даже
океан
не
такой
огромный,
Quanto
o
meu
querer
por
você
Как
мое
желание
быть
с
тобой.
Tanta
gente
só
quer
ter
o
que
a
gente
tem
Многие
люди
хотят
того
же,
что
есть
у
нас,
Alguém
que
faça
bem
Кого-то,
кто
делает
их
счастливыми,
Tanta
gente
só
quer
ter
o
que
a
gente
tem
Многие
люди
хотят
того
же,
что
есть
у
нас,
Mas
nosso
amor
é
só
nosso
Но
наша
любовь
принадлежит
только
нам,
E
de
mais
ninguém
И
больше
никому.
Sorrisos
iam
ser
mais
belos
Улыбки
стали
бы
прекраснее,
O
sol
ia
nascer
mais
amarelo
Солнце
вставало
бы
более
желтым,
O
que
a
gente
sente
é
tão
sincero
То,
что
мы
чувствуем,
так
искренне,
Tão
raro
quanto
um
diamante
Так
же
редко,
как
бриллиант,
Nem
um
oceano
é
tão
gigante
Даже
океан
не
такой
огромный,
Quanto
o
meu
querer
por
você
Как
мое
желание
быть
с
тобой.
Tanta
gente
só
quer
ter
o
que
a
gente
tem
Многие
люди
хотят
того
же,
что
есть
у
нас,
Alguém
que
faça
bem
(Que
te
faça
bem)
Кого-то,
кто
делает
их
счастливыми
(Кто
делает
тебя
счастливой),
Tanta
gente
só
quer
ter
o
que
a
gente
tem
Многие
люди
хотят
того
же,
что
есть
у
нас,
Mas
nosso
amor
é
só
nosso
Но
наша
любовь
принадлежит
только
нам,
E
de
mais
ninguém
И
больше
никому.
Tanta
gente
só
quer
ter
o
que
a
gente
tem
Многие
люди
хотят
того
же,
что
есть
у
нас,
Alguém
que
faça
bem
(Alguém
que
faça
bem)
Кого-то,
кто
делает
их
счастливыми
(Кого-то,
кто
делает
тебя
счастливой),
Tanta
gente
só
quer
ter
o
que
a
gente
tem
Многие
люди
хотят
того
же,
что
есть
у
нас,
Mas
nosso
amor
é
só
nosso
Но
наша
любовь
принадлежит
только
нам,
E
de
mais
ninguém
И
больше
никому.
É
tão
raro,
tão
raro
o
nosso
amor
Это
так
редко,
так
редка
наша
любовь,
Raro,
raro,
raro
Редка,
редка,
редка,
Raro,
raro,
raro
Редка,
редка,
редка,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira
Альбом
Quintal
дата релиза
16-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.