Melim - Tão Raro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melim - Tão Raro




Tão Raro
Так редко
pensou se o coração falasse
А ты представляла, если бы сердце могло говорить,
O que a boca não sabe explicar?
То, что губы не в силах объяснить?
Como eu te diria: "Oi, sou seu"?
Как бы я сказал тебе: "Привет, я твой"?
pensou se em toda humanidade
А ты представляла, если бы во всем человечестве
existisse amor de verdade?
Существовала только настоящая любовь?
Igual a você e eu
Такая же, как у нас с тобой.
Sorrisos iam ser mais belos
Улыбки стали бы прекраснее,
O sol ia nascer mais amarelo
Солнце вставало бы более желтым,
O que a gente sente é tão sincero
То, что мы чувствуем, так искренне,
Tão raro quanto um diamante
Так же редко, как бриллиант,
Nem um oceano é tão gigante
Даже океан не такой огромный,
Quanto o meu querer por você
Как мое желание быть с тобой.
Tanta gente quer ter o que a gente tem
Многие люди хотят того же, что есть у нас,
Alguém que faça bem
Кого-то, кто делает их счастливыми,
Tanta gente quer ter o que a gente tem
Многие люди хотят того же, что есть у нас,
Mas nosso amor é nosso
Но наша любовь принадлежит только нам,
E de mais ninguém
И больше никому.
Sorrisos iam ser mais belos
Улыбки стали бы прекраснее,
O sol ia nascer mais amarelo
Солнце вставало бы более желтым,
O que a gente sente é tão sincero
То, что мы чувствуем, так искренне,
Tão raro quanto um diamante
Так же редко, как бриллиант,
Nem um oceano é tão gigante
Даже океан не такой огромный,
Quanto o meu querer por você
Как мое желание быть с тобой.
Tanta gente quer ter o que a gente tem
Многие люди хотят того же, что есть у нас,
Alguém que faça bem (Que te faça bem)
Кого-то, кто делает их счастливыми (Кто делает тебя счастливой),
Tanta gente quer ter o que a gente tem
Многие люди хотят того же, что есть у нас,
Mas nosso amor é nosso
Но наша любовь принадлежит только нам,
E de mais ninguém
И больше никому.
Tanta gente quer ter o que a gente tem
Многие люди хотят того же, что есть у нас,
Alguém que faça bem (Alguém que faça bem)
Кого-то, кто делает их счастливыми (Кого-то, кто делает тебя счастливой),
Tanta gente quer ter o que a gente tem
Многие люди хотят того же, что есть у нас,
Mas nosso amor é nosso
Но наша любовь принадлежит только нам,
E de mais ninguém
И больше никому.
É tão raro, tão raro o nosso amor
Это так редко, так редка наша любовь,
Raro, raro, raro
Редка, редка, редка,
Raro, raro, raro
Редка, редка, редка,
Tão raro
Так редка.





Авторы: Rodrigo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.