Текст и перевод песни Melim - Nem Um Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com
vocês,
Juliano
Moreira
With
you,
Juliano
Moreira
Um
dia
frio,
um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
A
cold
day,
a
good
place
to
read
a
book
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
are
with
you
Eu
sem
você
não
vivo
I
can't
live
without
you
Um
dia
triste,
toda
fragilidade
incide
A
sad
day,
all
fragility
takes
hold
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
are
with
you
E
tudo
me
divide
And
everything
divides
me
Um
dia
frio,
um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
A
cold
day,
a
good
place
to
read
a
book
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
are
with
you
Eu
sem
você
não
vivo
I
can't
live
without
you
Um
dia
triste,
toda
fragilidade
incide
A
sad
day,
all
fragility
takes
hold
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
are
with
you
E
tudo
me
divide
And
everything
divides
me
Longe
da
felicidade
e
todas
as
suas
luzes
Far
from
happiness
and
all
its
lights
Te
desejo
como
ao
ar,
mais
que
tudo
I
desire
you
like
air,
more
than
anything
És
manhã
na
natureza
das
flores
You
are
morning
in
the
nature
of
flowers
Mesmo
por
toda
riqueza
dos
sheiks
árabes
Even
for
all
the
wealth
of
the
Arab
sheiks
Não
te
esquecerei
um
dia,
nem
um
dia
I
will
not
forget
you,
not
even
for
a
day
Espero
com
a
força
do
pensamento
With
the
power
of
thought,
I
hope
to
Recriar
a
luz
que
me
trará
você
Recreate
the
light
that
will
bring
you
to
me
E
tudo
nascerá
mais
belo
And
everything
will
be
born
more
beautiful
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
Green
makes
blue
with
yellow
O
elo
com
todas
as
cores
pra
enfeitar
amores
gris
The
link
with
all
colors
to
adorn
gray
loves
E
tudo
nascerá
mais
belo
And
everything
will
be
born
more
beautiful
O
verde
faz
do
azul
com
amarelo
Green
makes
blue
with
yellow
O
elo
com
todas
as
cores
pra
enfeitar
amores
gris
The
link
with
all
colors
to
adorn
gray
loves
Um
dia
frio,
um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
A
cold
day,
a
good
place
to
read
a
book
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
are
with
you
Eu
sem
você
não
vivo
I
can't
live
without
you
Um
dia
triste,
toda
fragilidade
incide
A
sad
day,
all
fragility
takes
hold
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
are
with
you
E
tudo
me
divide
And
everything
divides
me
Mesmo
por
toda
riqueza
dos
sheiks
árabes
Even
for
all
the
wealth
of
the
Arab
sheiks
Não
te
esquecerei
um
dia,
nem
um
dia
I
will
not
forget
you,
not
even
for
a
day
Espero
com
a
força
do
pensamento
With
the
power
of
thought,
I
hope
to
Recriar
a
luz
que
me
trará
você
Recreate
the
light
that
will
bring
you
to
me
E
tudo
nascerá
mais
belo
And
everything
will
be
born
more
beautiful
O
verde
faz
do
azul
com
amarelo
Green
makes
blue
with
yellow
O
elo
com
todas
as
cores
pra
enfeitar
amores
gris
The
link
with
all
colors
to
adorn
gray
loves
E
tudo
nascerá
mais
belo
And
everything
will
be
born
more
beautiful
O
verde
faz
do
azul
com
amarelo
Green
makes
blue
with
yellow
O
elo
com
todas
as
cores
pra
enfeitar
amores
gris
The
link
with
all
colors
to
adorn
gray
loves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.