Текст и перевод песни Melim - Acelerou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
When
I
saw
you,
it
was
almost
love
Você
me
acelerou,
me
deixou
desigual
You
made
my
heart
race,
made
me
unbalanced
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
You
came
to
me,
you
gave
me
one
of
these
signs
Depois
desacelerou,
eu
fiquei
muito
mais
Then
you
slowed
down,
I
became
much
more
Ando
tão
perdido
em
meus
pensamentos
I'm
so
lost
in
my
thoughts
Longe
já
se
vão
os
meus
dias
de
paz
My
peaceful
days
are
long
gone
Hoje,
com
a
lua
clara
brilhando
Tonight,
with
the
bright
moon
shining
Vejo
que
o
que
sinto
por
ti
é
mais
I
see
that
what
I
feel
for
you
is
more
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
When
I
saw
you,
it
was
almost
love
Você
me
acelerou,
acelerou,
me
deixou
desigual
You
made
my
heart
race,
made
my
heart
race,
you
made
me
unbalanced
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
You
came
to
me,
you
gave
me
one
of
these
signs
Depois
desacelerou,
fiquei
muito
mais
Then
you
slowed
down,
I
became
much
more
Sempre
esperarei
por
ti,
chegue
quando
I
will
always
wait
for
you,
come
when
Sonho
em
teus
braços
dormir,
descansar
I
dream
of
sleeping
in
your
arms,
of
resting
Venha
e
a
vida
pra
você
será
boa
Come
and
life
will
be
good
to
you
Cedo
que
é
pra
gente
se
amar
a
mais
It's
early
for
us
to
love
each
other
more
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
When
I
saw
you,
it
was
almost
love
Você
me
acelerou,
acelerou,
me
deixou
desigual
You
made
my
heart
race,
made
my
heart
race,
made
me
unbalanced
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
You
came
to
me,
you
gave
me
one
of
these
signs
Depois
desacelerou,
eu
fiquei
muito
mais
Then
you
slowed
down,
I
became
much
more
Muito
mais
perdido,
quase
um
cara
vencido
Much
more
lost,
almost
a
defeated
guy
À
mercê
de
amigo
ou
coisa
que
o
valha
At
the
mercy
of
a
friend
or
something
like
that
Você
me
enlouquece,
você
bem
que
merece
You
drive
me
crazy,
you
deserve
it
Ainda
me
aparece
de
minissaia
You
still
show
up
in
a
miniskirt
Sério,
o
que
eu
vou
fazer?
Eu
te
amo
Seriously,
what
am
I
going
to
do?
I
love
you
Nada
do
que
é
você
em
mim
se
desfaz
Nothing
of
what
you
are
in
me
disappears
Mesmo
sem
saber
o
teu
sobrenome
Even
without
knowing
your
last
name
Creio
que
te
amar
é
pra
sempre
mais
I
believe
that
loving
you
is
forever
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
When
I
saw
you,
it
was
almost
love
Você
me
acelerou,
acelerou,
me
deixou
desigual
You
made
my
heart
race,
made
my
heart
race,
made
me
unbalanced
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
You
came
to
me,
you
gave
me
one
of
these
signs
Depois
desacelerou,
eu
fiquei
muito
mais
Then
you
slowed
down,
I
became
much
more
Quando
te
vi,
aquilo
era
quase
o
amor
When
I
saw
you,
it
was
almost
love
Você
me
acelerou,
me
deixou
desigual
You
made
my
heart
race,
made
me
unbalanced
Chegou
pra
mim,
me
deu
um
daqueles
sinais
You
came
to
me,
you
gave
me
one
of
these
signs
Depois
desacelerou
e
eu
fiquei
muito
mais
Then
you
slowed
down
and
I
became
much
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.