Текст и перевод песни Melim - Gelo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sou
de
me
apaixonar
de
primeira
Я
не
из
тех,
кто
влюбляется
с
первого
взгляда
Quando
eu
me
derreti,
você
me
pôs
na
geladeira
Когда
я
растаял,
ты
поместила
меня
в
холодильник
Você
me
deu
um
gelo
Ты
меня
заморозила
E
ficou
tudo
gelado,
gelado
И
всё
стало
ледяным,
ледяным
E
nesse
dia
frio
И
в
этот
холодный
день
Quem
é
que
tá
do
seu
lado,
seu
lado
(Eu,
eu)
Кто
же
рядом
с
тобой,
с
тобой?
(Я,
я)
Eu
sei
que
não
tá
tudo
bem,
meu
bem,
nada
bem
Я
знаю,
что
всё
не
хорошо,
милая,
совсем
не
хорошо
Se
você
tá
bem,
tem
cem
Если
у
тебя
всё
хорошо,
вокруг
тебя
сотня
Se
você
tá
mal,
não
tem
ninguém
Если
тебе
плохо,
никого
нет
рядом
Não
tem
ninguém
Никого
нет
Ficar
distante
de
quem
ama
é
bobagem
Быть
вдали
от
любимой
- глупость
Orgulho
não
combina
com
felicidade
Гордость
не
сочетается
со
счастьем
O
amor
é
pra
quem
tem
coragem
Любовь
для
тех,
у
кого
есть
мужество
Sei
que
quando
eu
tô
fora,
cê
perde
seu
sono
Знаю,
когда
меня
нет
рядом,
ты
теряешь
сон
E
fica
carente,
tipo
um
dog
sem
dono
И
скучаешь,
как
брошенный
пёс
Chuveiro
quentinho,
você
e
eu
coladinho
Тёплый
душ,
ты
и
я,
прижавшись
друг
к
другу
Aí
sim,
dá
água
na
boca
Вот
тогда
слюнки
текут
Veste
moletom
e
touca
Надень
толстовку
и
шапку
Me
abraça
e
tira
a
roupa
Обними
меня
и
сними
одежду
Seu
pé
esquenta
o
meu
Твоя
нога
греет
мою
A
temperatura
subiu
Температура
поднялась
Era
pra
você
somar,
mas
você
sumiu
Ты
должна
была
быть
со
мной,
но
ты
исчезла
Você
me
deu
um
gelo
Ты
меня
заморозила
E
ficou
tudo
gelado,
gelado
И
всё
стало
ледяным,
ледяным
E
nesse
dia
frio
И
в
этот
холодный
день
Quem
é
que
tá
do
seu
lado,
seu
lado
(Eu,
eu,
eu)
Кто
же
рядом
с
тобой,
с
тобой?
(Я,
я,
я)
Não
me
deixa
lá
fora,
que
eu
sinto
abandono
Не
оставляй
меня
одного,
я
чувствую
себя
брошенным
E
fico
carente,
tipo
um
dog
sem
dono
И
скучаю,
как
брошенный
пёс
Chuveiro
quentinho,
você
e
eu
coladinho
Тёплый
душ,
ты
и
я,
прижавшись
друг
к
другу
Aí
sim,
dá
água
na
boca
Вот
тогда
слюнки
текут
Veste
moletom
e
touca
Надень
толстовку
и
шапку
Me
abraça
e
tira
a
roupa
Обними
меня
и
сними
одежду
Seu
pé
esquenta
o
meu
Твоя
нога
греет
мою
A
temperatura
subiu
Температура
поднялась
Era
pra
você
somar,
mas
você
sumiu
Ты
должна
была
быть
со
мной,
но
ты
исчезла
Você
me
deu
um
gelo
Ты
меня
заморозила
E
ficou
tudo
gelado,
gelado
И
всё
стало
ледяным,
ледяным
E
nesse
dia
frio
(E
nesse
dia
frio)
И
в
этот
холодный
день
(И
в
этот
холодный
день)
Quem
é
que
tá
do
seu
lado,
seu
lado
(Eu,
eu,
eu)
Кто
же
рядом
с
тобой,
с
тобой?
(Я,
я,
я)
Você
me
deu
um
gelo
Ты
меня
заморозила
E
ficou
tudo
gelado,
gelado
И
всё
стало
ледяным,
ледяным
E
nesse
dia
frio
И
в
этот
холодный
день
Quem
é
que
tá
do
seu
lado,
seu
lado
(Eu,
eu,
eu)
Кто
же
рядом
с
тобой,
с
тобой?
(Я,
я,
я)
Você
me
deu
um
gelo
Ты
меня
заморозила
Congelou,
tudo
parou,
parou
Заморозила,
всё
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Заморозила,
всё
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Заморозила,
всё
остановилось,
остановилось
Por
você
eu
derretia
de
amor
(Gelou,
gelou,
oh-oh-oh)
Ради
тебя
я
бы
растаял
от
любви
(Заморозила,
заморозила,
о-о-о)
Congelou,
tudo
parou,
parou
Заморозила,
всё
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Заморозила,
всё
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Заморозила,
всё
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Заморозила,
всё
остановилось,
остановилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Silvestre Viana Amorim, Diogo De Paula Pontes Melim, Juliano Fredo Moreira, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Raphael Mendonca Paulino Da Silva, Gabriela De Paula Pontes Melim
Альбом
Melim
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.