Melim - Gelo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melim - Gelo




Gelo
Лёд
Não sou de me apaixonar de primeira
Я не из тех, кто влюбляется с первого взгляда
Quando eu me derreti, você me pôs na geladeira
Когда я растаял, ты поместила меня в холодильник
Poxa
Вот блин
Você me deu um gelo
Ты меня заморозила
E ficou tudo gelado, gelado
И всё стало ледяным, ледяным
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu)
Кто же рядом с тобой, с тобой? (Я, я)
Eu sei que não tudo bem, meu bem, nada bem
Я знаю, что всё не хорошо, милая, совсем не хорошо
Se você bem, tem cem
Если у тебя всё хорошо, вокруг тебя сотня
Se você mal, não tem ninguém
Если тебе плохо, никого нет рядом
Não tem ninguém
Никого нет
Ficar distante de quem ama é bobagem
Быть вдали от любимой - глупость
Orgulho não combina com felicidade
Гордость не сочетается со счастьем
O amor é pra quem tem coragem
Любовь для тех, у кого есть мужество
Sei que quando eu fora, perde seu sono
Знаю, когда меня нет рядом, ты теряешь сон
E fica carente, tipo um dog sem dono
И скучаешь, как брошенный пёс
Chuveiro quentinho, você e eu coladinho
Тёплый душ, ты и я, прижавшись друг к другу
sim, água na boca
Вот тогда слюнки текут
Veste moletom e touca
Надень толстовку и шапку
Me abraça e tira a roupa
Обними меня и сними одежду
Seu esquenta o meu
Твоя нога греет мою
A temperatura subiu
Температура поднялась
Era pra você somar, mas você sumiu
Ты должна была быть со мной, но ты исчезла
Você me deu um gelo
Ты меня заморозила
E ficou tudo gelado, gelado
И всё стало ледяным, ледяным
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu, eu)
Кто же рядом с тобой, с тобой? (Я, я, я)
Não me deixa fora, que eu sinto abandono
Не оставляй меня одного, я чувствую себя брошенным
E fico carente, tipo um dog sem dono
И скучаю, как брошенный пёс
Chuveiro quentinho, você e eu coladinho
Тёплый душ, ты и я, прижавшись друг к другу
sim, água na boca
Вот тогда слюнки текут
Veste moletom e touca
Надень толстовку и шапку
Me abraça e tira a roupa
Обними меня и сними одежду
Seu esquenta o meu
Твоя нога греет мою
A temperatura subiu
Температура поднялась
Era pra você somar, mas você sumiu
Ты должна была быть со мной, но ты исчезла
Você me deu um gelo
Ты меня заморозила
E ficou tudo gelado, gelado
И всё стало ледяным, ледяным
E nesse dia frio (E nesse dia frio)
И в этот холодный день в этот холодный день)
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu, eu)
Кто же рядом с тобой, с тобой? (Я, я, я)
Você me deu um gelo
Ты меня заморозила
E ficou tudo gelado, gelado
И всё стало ледяным, ледяным
E nesse dia frio
И в этот холодный день
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu, eu)
Кто же рядом с тобой, с тобой? (Я, я, я)
Você me deu um gelo
Ты меня заморозила
Congelou, tudo parou, parou
Заморозила, всё остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Заморозила, всё остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Заморозила, всё остановилось, остановилось
Por você eu derretia de amor (Gelou, gelou, oh-oh-oh)
Ради тебя я бы растаял от любви (Заморозила, заморозила, о-о-о)
Congelou, tudo parou, parou
Заморозила, всё остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Заморозила, всё остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Заморозила, всё остановилось, остановилось
Congelou, tudo parou, parou
Заморозила, всё остановилось, остановилось





Авторы: Juliano Silvestre Viana Amorim, Diogo De Paula Pontes Melim, Juliano Fredo Moreira, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Raphael Mendonca Paulino Da Silva, Gabriela De Paula Pontes Melim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.