Текст и перевод песни Melim - Pega A Visão
Seu
sorriso
fica
meio
bagunçado
Его
улыбка
становится
через
грязный
Quando
eu
tô
do
lado,
deixa
eu
arrumar
Когда
я
от
любви
на
стороне,
позвольте
мне
разобраться
Coisa
linda,
te
contar
uma
ideia
Красивая
вещь,
скажу
идею
Já
imaginou
a
gente
junto?
Sonho
bom
de
sonhar
Уже
думал,
мы
вместе?
Хороший
сон
мечтать
Vivo
na
turbulência
da
indecisão
Живу
в
турбулентности
нерешительности
Minha
voz
interna
grita:
"Não
se
envolve
não"
Мой
внутренний
голос
кричит:
"Не
предполагает
не"
E
falo
que
não
vou
fazer
И
я
говорю,
что
не
буду
делать
Ah,
nunca
fui
boa
de
obedecer
Ах,
я
никогда
не
был
хорошим
повиноваться
(Não,
não,
não,
não)
(Не,
не,
не,
не)
Pensar
demais
atrapalha,
êh
Слишком
много
думать
мешает,
êh
Se
a
gente
tá
vivo,
então
bora
viver
Если
мы
будем
тут
жить,
то
жить
bora
Pega
a
visão
(Hey)
Ловит
взгляд
(Эй)
Agora
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетел
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Agora
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетел
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Pega
a
visão
Ловит
взгляд
Seu
sorriso
fica
meio
bagunçado
Его
улыбка
становится
через
грязный
Quando
eu
tô
do
lado,
deixa
eu
arrumar
Когда
я
от
любви
на
стороне,
позвольте
мне
разобраться
Coisa
linda,
te
contar
uma
ideia
Красивая
вещь,
скажу
идею
Já
imaginou
a
gente
junto?
Sonho
bom
de
sonhar
Уже
думал,
мы
вместе?
Хороший
сон
мечтать
Vivo
na
turbulência
da
indecisão
Живу
в
турбулентности
нерешительности
Minha
voz
interna
grita:
"Não
se
envolve,
não"
Мой
внутренний
голос
кричит:
"Не
вмешивается,
не"
E
falo
que
não
vou
fazer
И
я
говорю,
что
не
буду
делать
Ah,
nunca
fui
boa
de
obedecer
Ах,
я
никогда
не
был
хорошим
повиноваться
(De
obedecer,
obedecer)
(Повиноваться,
подчиняться)
Pensar
demais
atrapalha,
eh
Слишком
много
думать
мешает,
eh
Se
a
gente
tá
vivo,
então
bora
viver
Если
мы
будем
тут
жить,
то
жить
bora
Pega
a
visão
(Hey)
Ловит
взгляд
(Эй)
Agora
o
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетел
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Agora
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетел
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Pega
a
visão
(Pega,
pega
a
visão)
Ловит
взгляд
(Pega,
pega
зрение)
Agora
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетел
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Ai-ai-êh,
ai-ai-êh
Ai-ai-êh,
ai-ai-êh
Agora
nosso
amor
decolou
(No
céu)
Теперь
наша
любовь,
снял
(В
небе)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Полетел-ôh-ух
(Пролетел-ôh-uh)
Seu
sorriso
fica
meio
bagunçado
Его
улыбка
становится
через
грязный
Quando
eu
tô
do
lado,
deixa
eu
arrumar
Когда
я
от
любви
на
стороне,
позвольте
мне
разобраться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriela De Paula Pontes Melim, Juliano Fredo Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.