Текст и перевод песни Melim - Pega A Visão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
sorriso
fica
meio
bagunçado
Твоя
улыбка
становится
немного
неловкой,
Quando
eu
tô
do
lado,
deixa
eu
arrumar
Когда
я
рядом,
позволь
мне
её
поправить.
Coisa
linda,
te
contar
uma
ideia
Мой
милый,
расскажу
тебе
одну
идею,
Já
imaginou
a
gente
junto?
Sonho
bom
de
sonhar
Ты
представляешь
нас
вместе?
Сладкий
сон.
Vivo
na
turbulência
da
indecisão
Живу
в
турбулентности
нерешительности,
Minha
voz
interna
grita:
"Não
se
envolve
não"
Мой
внутренний
голос
кричит:
"Не
ввязывайся!"
E
falo
que
não
vou
fazer
И
я
говорю
себе,
что
не
буду,
Ah,
nunca
fui
boa
de
obedecer
Ах,
я
никогда
не
умела
слушаться.
(Não,
não,
não,
não)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Pensar
demais
atrapalha,
êh
Слишком
много
думать
мешает,
эх,
Se
a
gente
tá
vivo,
então
bora
viver
Если
мы
живы,
то
давай
жить.
Pega
a
visão
(Hey)
Взгляни
(Эй)
Agora
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетела,
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Agora
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетела,
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Seu
sorriso
fica
meio
bagunçado
Твоя
улыбка
становится
немного
неловкой,
Quando
eu
tô
do
lado,
deixa
eu
arrumar
Когда
я
рядом,
позволь
мне
её
поправить.
Coisa
linda,
te
contar
uma
ideia
Мой
милый,
расскажу
тебе
одну
идею,
Já
imaginou
a
gente
junto?
Sonho
bom
de
sonhar
Ты
представляешь
нас
вместе?
Сладкий
сон.
Vivo
na
turbulência
da
indecisão
Живу
в
турбулентности
нерешительности,
Minha
voz
interna
grita:
"Não
se
envolve,
não"
Мой
внутренний
голос
кричит:
"Не
ввязывайся!"
E
falo
que
não
vou
fazer
И
я
говорю
себе,
что
не
буду,
Ah,
nunca
fui
boa
de
obedecer
Ах,
я
никогда
не
умела
слушаться.
(De
obedecer,
obedecer)
(Слушаться,
слушаться)
Pensar
demais
atrapalha,
eh
Слишком
много
думать
мешает,
эх,
Se
a
gente
tá
vivo,
então
bora
viver
Если
мы
живы,
то
давай
жить.
Pega
a
visão
(Hey)
Взгляни
(Эй)
Agora
o
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетела,
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Agora
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетела,
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Pega
a
visão
(Pega,
pega
a
visão)
Взгляни
(Взгляни,
взгляни)
Agora
nosso
amor
decolou
Теперь
наша
любовь
взлетела,
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Ai-ai-êh,
ai-ai-êh
Ай-ай-эй,
ай-ай-эй
Agora
nosso
amor
decolou
(No
céu)
Теперь
наша
любовь
взлетела
(В
небе)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
Улетела-а-а
(Улетела-а-а)
Seu
sorriso
fica
meio
bagunçado
Твоя
улыбка
становится
немного
неловкой,
Quando
eu
tô
do
lado,
deixa
eu
arrumar
Когда
я
рядом,
позволь
мне
её
поправить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriela De Paula Pontes Melim, Juliano Fredo Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.