Melina - Écoute-moi - перевод текста песни на русский

Écoute-moi - Melinaперевод на русский




Écoute-moi
Послушай меня
Écoute-moi, écoute-moi
Послушай меня, послушай меня
Je ne me retournerai pas, ayaya
Я не обернусь, айая
Ne doute pas, ne crois pas
Не сомневайся, не верь,
Qu′entre nous ça s'arrangera, non, non, non
Что между нами все наладится, нет, нет, нет
Ne mens pas, ne mens pas
Не лги, не лги
J′ai vu qu'je n'étais pas la seule depuis un moment
Я видела, что я не одна уже какое-то время
Ne me retiens pas, faut que je m′en aille
Не удерживай меня, мне нужно уйти
Celle qui prend la porte
Я ухожу
En nous jamais trop d′espoir, voilà que mon cœur s'effrite
В наших отношениях слишком мало надежды, вот и мое сердце разбивается
Tu penses être le plus fort, devant tes potes tu me négliges
Ты думаешь, что ты самый сильный, перед друзьями ты меня игнорируешь
En étant avec toi je pensais que la vie serait magique
Будучи с тобой, я думала, что жизнь будет волшебной
Je voulais me poser sur ton épaule, je suis tombée dans le vide
Я хотела опереться на твое плечо, но упала в пустоту
Tu veux que je revienne mais je vais pas céder
Ты хочешь, чтобы я вернулась, но я не поддамся
Je pense à nos beaux jours et j′te mens pas c'est dur
Я думаю о наших счастливых днях, и не буду лгать, это тяжело
Et pour te garder je me suis dévouée
И чтобы удержать тебя, я была тебе предана
J′ai rien eu en retour, me parle plus d'amour
Я ничего не получила взамен, не говори мне больше о любви
J′vais pas céder, je sais que c'est dur
Я не поддамся, я знаю, что это тяжело
En finir c'est bête mais bon j′en peux plus
Заканчивать глупо, но я больше не могу
J′vais pas céder, je sais que c'est dur
Я не поддамся, я знаю, что это тяжело
En finir c′est bête mais bon j'en...
Заканчивать глупо, но я больше не...
Écoute-moi, écoute-moi
Послушай меня, послушай меня
Je ne me retournerai pas, ayaya
Я не обернусь, айая
Ne doute pas, ne crois pas
Не сомневайся, не верь,
Qu′entre nous ça s'arrangera, non, non, non
Что между нами все наладится, нет, нет, нет
Ne mens pas, ne mens pas
Не лги, не лги
J′ai vu qu'je n'étais pas la seule depuis un moment
Я видела, что я не одна уже какое-то время
Ne me retiens pas, faut que je m′en aille
Не удерживай меня, мне нужно уйти
Celle qui prend la porte
Я ухожу
Et ça me prend la tête de devoir te faire souffrir
И меня мучает то, что я причиняю тебе боль
Mais j′ai coupé les ponts, fallait bien que tu t'endurcisses
Но я сожгла мосты, тебе нужно было закалиться
On aurait fait la paire mais seul t′as décidé de marcher
Мы могли бы быть парой, но ты сам решил идти один
Mais t'inquiète pas que pour moi aussi ça pique
Но не волнуйся, мне тоже больно
Pourtant ma mère t′avais validé
Хотя моя мама тебя одобрила
Tu sais ton ex et ses sales idées
Ты знаешь, твоя бывшая и ее грязные мысли
J'ai beau essayer mais rien n′y fait
Я пытаюсь, но ничего не выходит
Entre nous deux c'est trop compliqué
Между нами слишком сложно
J'vais pas céder, je sais que c′est dur (je sais que c′est dur)
Я не поддамся, я знаю, что это тяжело знаю, что это тяжело)
En finir c'est bête mais bon j′en peux plus
Заканчивать глупо, но я больше не могу
J'vais pas céder, je sais que c′est dur (j'vais pas céder, je sais que c′est dur)
Я не поддамся, я знаю, что это тяжело не поддамся, я знаю, что это тяжело)
En finir c'est bête mais bon j'en peux plus
Заканчивать глупо, но я больше не могу
Écoute-moi, écoute-moi
Послушай меня, послушай меня
Je ne me retournerai pas, ayaya
Я не обернусь, айая
Ne doute pas, ne crois pas
Не сомневайся, не верь,
Qu′entre nous ça s′arrangera, non, non, non
Что между нами все наладится, нет, нет, нет
Ne mens pas, ne mens pas
Не лги, не лги
J'ai vu qu′je n'étais pas la seule depuis un moment
Я видела, что я не одна уже какое-то время
Ne me retiens pas, faut que je m′en aille
Не удерживай меня, мне нужно уйти
Celle qui prend la porte
Я ухожу
C'est donnant, donnant
Должно быть взаимно
Écoute-moi, écoute-moi
Послушай меня, послушай меня
Me mens pas, me mens pas
Не лги мне, не лги мне
Écoute-moi, écoute-moi
Послушай меня, послушай меня
Je ne me retournerai pas, ayaya
Я не обернусь, айая
Ne doute pas, ne crois pas
Не сомневайся, не верь,
Qu′entre nous ça s'arrangera, non, non, non
Что между нами все наладится, нет, нет, нет
Ne mens pas, ne mens pas
Не лги, не лги
J'ai vu qu′je n′étais pas la seule depuis un moment
Я видела, что я не одна уже какое-то время
Ne me retiens pas, faut que je m'en aille
Не удерживай меня, мне нужно уйти
Celle qui prend la porte
Я ухожу
C′est donnant, donnant
Должно быть взаимно
C'est donnant donnant
Должно быть взаимно
C′est donnant donnant
Должно быть взаимно





Авторы: Melina, Sany San


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.