Canardo feat. Thabiti - C'est comment - перевод текста песни на немецкий

C'est comment - Canardo , Thabiti перевод на немецкий




C'est comment
Wie läuft's?
J'veux un homme qui m'comprenne,
Ich will eine Frau, die mich versteht,
Qui fasse de la monnaie a usler, un big boss Ouais!
Die Geld scheffelt, ein Big Boss, Ja!
Quelque chose de concret,
Etwas Konkretes,
Un mec qui a des valeurs, j'veux pas de diamant mais ta main
Eine Frau, die Werte hat, ich will keine Diamanten, sondern deine Hand.
Un amour sans frais, une personne qui me complète,
Eine Liebe ohne Kosten, eine Person, die mich ergänzt,
Sois le contraire de mon ex, sois le meilleur car loin j'me projette
Sei das Gegenteil meiner Ex, sei die Beste, denn ich plane weit voraus.
Bébé je sais que tu sais s'que j'recherche, j
Baby, ich weiß, dass du weißt, was ich suche, ich
'Veux pas brûler les étapes mais s'rais vraiment temps qu'on s'capte
will nichts überstürzen, aber es wäre wirklich Zeit, dass wir uns treffen.
Car quand je ferme mes paupières,
Denn wenn ich meine Augen schließe,
La seule image que j'vois c'est la tienne
ist das einzige Bild, das ich sehe, deins.
Et tu pourras compter sur moi,
Und du kannst auf mich zählen,
Et c'est pourtant pas difficile,
und es ist doch nicht schwer,
Tout s'que j'veux c'est un peu d'looooove
Alles, was ich will, ist ein bisschen Liiiiiebe.
Et si c'est pour moi, fais-le fais-le, fais-le fais-le
Und wenn es für mich ist, tu es, tu es, tu es, tu es.
J'te demande pas la lune mais bon fais le
Ich verlange nicht den Mond von dir, aber bitte tu es.
Ooooooooh...
Ooooooooh...
J'veux un homme qui m'comprenne,
Ich will eine Frau, die mich versteht,
Qui sache essuyer mes larmes et quand je serais dans le mal,
die meine Tränen trocknen kann und wenn es mir schlecht geht,
Qui puisse calmer la tempête,
den Sturm beruhigen kann,
J'vois qu'ta meuf te prend la tête mon mec aussi fait des siennes
Ich sehe, dass deine Freundin dich nervt, meine macht auch Probleme.
Quand on est hors-compêt', y'a que toi qui m'complète, s
Wenn wir außer Konkurrenz sind, bist du die Einzige, die mich ergänzt, s
Ois l'meilleur d'mes conquêtes,
ei meine beste Eroberung,
Sois le meilleur car loin j'me projette
Sei die Beste, denn ich plane weit voraus.
Bébé je sais que tu sais s'que j'recherche, j
Baby, ich weiß, dass du weißt, was ich suche, ich
'Veux pas brûler les étapes mais s'rais vraiment temps qu'on s'capte
will nichts überstürzen, aber es wäre wirklich Zeit, dass wir uns treffen.
Car quand je ferme mes paupières,
Denn wenn ich meine Augen schließe,
La seule image que j'vois c'est la tienne
ist das einzige Bild, das ich sehe, deins.
Et tu pourras compter sur moi,
Und du kannst auf mich zählen,
Et c'est pourtant pas difficile,
und es ist doch nicht schwer,
Tout s'que j'veux c'est un peu d'looooove
Alles, was ich will, ist ein bisschen Liiiiiebe.
Et si c'est pour moi, fais-le fais-le, fais-le fais-le
Und wenn es für mich ist, tu es, tu es, tu es, tu es.
J'te demande pas la lune mais bon fais le
Ich verlange nicht den Mond von dir, aber bitte tu es.
Ooooooooh...
Ooooooooh...
Et j'cramerais tout pour toi, et j'cramerais tout pour toi
Und ich würde alles für dich verbrennen, und ich würde alles für dich verbrennen.
Et si c'est pour moi, fais-le fais-le, fais-le fais-le
Und wenn es für mich ist, tu es, tu es, tu es, tu es.
J'te demande pas la lune mais bon fais le
Ich verlange nicht den Mond von dir, aber bitte tu es.
Ooooooooh
Ooooooooh





Авторы: Hakim Mouhid, Ibrahima Thabiti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.