Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Thelo Ixo
Ich will keinen Ton
Σ'
ανατολή
και
σε
φεγγάρι
σε
ζητάω
Bei
Sonnenaufgang
und
bei
Mondschein
suche
ich
dich
και
τα
στολίδια
μου
στο
στήθος
μου
κρεμάω
und
hänge
meinen
Schmuck
an
meine
Brust
το
μαγικό
μου
τον
καθρέφτη
τον
ρωτάω
meinen
Zauberspiegel
frage
ich
αν
είμαι
η
πιο
όμορφη
για
σένα
που
αγαπάω.
ob
ich
die
Schönste
bin
für
dich,
den
ich
liebe.
Αχ
κινδυνεύω,
αχ
κινδυνεύω
Ach,
ich
bin
in
Gefahr,
ach,
ich
bin
in
Gefahr
δεν
με
μαζεύω,
δε
με
μαζεύω,
ich
fasse
mich
nicht,
ich
fasse
mich
nicht,
σκορπάω
μπροστά
σου
κι
όλη
γίνομαι
δικιά
σου.
ich
löse
mich
vor
dir
auf
und
werde
ganz
dein.
Φωτιές
ανάβω,
φωτιές
ανάβω
Feuer
entfache
ich,
Feuer
entfache
ich
και
σου
χορεύω
και
σου
χορεύω
und
tanze
für
dich
und
tanze
für
dich
καίγεται
η
νύχτα
και
για
σένα
με
ξοδεύω.
die
Nacht
brennt
und
für
dich
gebe
ich
mich
hin.
Στο
παραμύθι
σου
το
πέπλο
μου
τραβάω
In
deinem
Märchen
ziehe
ich
meinen
Schleier
κι
όλα
τα
πρέπει
μου
στη
θάλασσα
πετάω,
und
all
meine
Pflichten
werfe
ich
ins
Meer,
καημούς
στο
ντέφι
μου
για
χάρη
σου
βαράω
Kummer
schlage
ich
auf
mein
Tamburin
dir
zuliebe
σου
τραγουδάω
και
τον
έρωτα
μεθάω.
ich
singe
dir
und
berausche
mich
an
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Papadopoulos, Kiriakos Doumos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.