Текст и перевод песни Melina Aslanidou - Nai Tha Po
Ναι
θα
πω
αφού
με
ξέρω
πάλι
Да,
я
скажу,
ведь
я
снова
узнаю
себя
Ναι
θα
πω
και
με
μονό
σανδάλι
Да,
я
скажу,
даже
если
у
меня
только
одна
сандалия
Θα
ντραπώ,
vα
πω
φοβάμαι
τη
ζωή.
Я
постесняюсь
сказать,
что
боюсь
жизни.
Ναι
θα
πω
θα
βρέξω
το
κεφάλι
Да,
я
скажу,
я
намочу
голову
Ναι
θα
πω
κι
ας
με
κοιτούν
οι
άλλοι
Да,
я
скажу,
пусть
на
меня
смотрят
другие
Να
χτυπώ,
καινούρια
πόρτα
το
πρωί.
Стучать
в
новую
дверь
по
утрам.
Δίχτυα
ήταν
τα
χρόνια
και
τα
τράβηξα,
Годы
были
сетями,
и
я
их
тянула,
κι
όσα
σπαρταρούσανε
τ'
ανάδειξα
и
все,
что
трепыхалось,
я
вытаскивала
Σ'
έρωτες
κι
αγάπες
μεσολάβησα,
В
любви
и
страсти
я
выступала
посредницей,
δίχτυα
μου
βαριά.
мои
сети
тяжелы.
Δίχτυα
ήταν
τα
χρόνια
κι
ήπια
θάλασσα,
Годы
были
сетями
и
тихим
морем,
κι
όμως
κάτι
αιώνια
δε
τα
χάλασα
и
все
же
что-то
вечное
я
не
разрушила
Τρύπια
παντελόνια
πάμε
γι'
άλλα
σαν,
Дырявые
штаны,
идем
за
другими,
как
σαν
μικρά
παιδιά.
маленькие
дети.
Ναι
θα
πω
στους
άλλους
είπα
όχι
Да,
я
скажу
другим,
я
сказала
"нет"
Ναι
θα
πω
αφού
η
καρδιά
μου
το
'χει
Да,
я
скажу,
ведь
мое
сердце
так
решило
Ν'
αγαπώ,
μπορεί
να
το
'χει
κι
η
ψυχή.
Любить,
может
быть,
и
душа
так
решила.
Δίχτυα
ήταν
τα
χρόνια
και
τα
τράβηξα,
Годы
были
сетями,
и
я
их
тянула,
κι
όσα
σπαρταρούσανε
τ'
ανάδειξα
и
все,
что
трепыхалось,
я
вытаскивала
Σ'
έρωτες
κι
αγάπες
μεσολάβησα,
В
любви
и
страсти
я
выступала
посредницей,
δίχτυα
μου
βαριά.
мои
сети
тяжелы.
Δίχτυα
ήταν
τα
χρόνια
κι
ήπια
θάλασσα,
Годы
были
сетями
и
тихим
морем,
κι
όμως
κάτι
αιώνια
δε
τα
χάλασα
и
все
же
что-то
вечное
я
не
разрушила
Τρύπια
παντελόνια...
Дырявые
штаны...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Andipas, Lina Nikolakopoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.