Melina KB - Friends to Lovers - перевод текста песни на немецкий

Friends to Lovers - Melina KBперевод на немецкий




Friends to Lovers
Freunde zu Liebenden
I woke up today
Ich bin heute aufgewacht
To "What's it like third-wheeling in your own relationship?"
Zu "Wie fühlt es sich an, das dritte Rad in deiner eigenen Beziehung zu sein?"
Let it go
Lass es gut sein
She's just your girl best friend
Sie ist nur deine beste Freundin
But I'm questioning how strong my patience is
Aber ich frage mich, wie stark meine Geduld ist
Tipsy touching at the dance
Angetrunkenes Anfassen beim Tanzen
Could you keep it in your pants?
Könntest du es in deiner Hose lassen?
You two showed up matching like you've been her man
Ihr beide seid im Partnerlook aufgetaucht, als wärst du ihr Mann
I say nothing and I go to bed
Ich sage nichts und gehe ins Bett
Knowing if I did who you'd replace me with
Wissend, durch wen du mich ersetzen würdest, wenn ich es täte
Don't come off controlling
Wirk nicht kontrollierend
They'll all call me crazy
Sie werden mich alle verrückt nennen
Do you think I'm boring?
Findest du mich langweilig?
Is it a chore to date me?
Ist es eine Last, mit mir auszugehen?
I know she's important
Ich weiß, sie ist wichtig
I hate ultimatums
Ich hasse Ultimaten
I just wish that you found me
Ich wünschte nur, du fändest mich
A bit as entertaining
Ein bisschen genauso unterhaltsam
I don't wanna judge her
Ich will sie nicht verurteilen
But I can't be naïve
Aber ich kann nicht naiv sein
When I see your initials hearted underneath her sleeve
Wenn ich deine Initialen mit einem Herz darunter unter ihrem Ärmel sehe
Trust you? Yeah right
Dir vertrauen? Ja, genau
We all know that friends turn into lovers overnight
Wir alle wissen, dass Freunde über Nacht zu Liebenden werden
She's "like a sister", "it's business"
Sie ist "wie eine Schwester", "es ist geschäftlich"
You've got baggage only she can lift
Du hast Ballast, den nur sie heben kann
Let it go
Lass es gut sein
You're just her guy best friend
Du bist nur ihr bester Freund
That all of her girls dare her to get with
den sie sich laut all ihren Freundinnen schnappen soll
You've got a hickey on your neck
Du hast einen Knutschfleck am Hals
Could you be hiding it less?
Könntest du ihn weniger verstecken?
Everyone assumes that I just got messy
Jeder nimmt an, dass ich nur überreagiere
You claim it's "just from a cooking wreck"
Du behauptest, es ist "nur von einem Kochunfall"
Who knew "dinner" meant the outline of her lips?
Wer hätte gedacht, dass "Abendessen" den Umriss ihrer Lippen bedeutet?
Don't act like you're jealous
Zeig nicht, dass du eifersüchtig bist
They'll call you psychotic
Sie werden dich psychotisch nennen
But I shouldn't be wondering who you'll go to prom with
Aber ich sollte mich nicht fragen müssen, mit wem du zum Abschlussball gehst
You say she's relaxed, hey
Du sagst, sie ist entspannt, hey
I can be laidback, babe
Ich kann auch locker sein, Babe
I'll take it like a champ when she's stabbing me in the back, wait
Ich nehme es wie ein Champion, wenn sie mir in den Rücken fällt, warte
I don't wanna judge her
Ich will sie nicht verurteilen
But I can't be naïve
Aber ich kann nicht naiv sein
When I see your initials hearted underneath her sleeve
Wenn ich deine Initialen mit einem Herz darunter unter ihrem Ärmel sehe
Trust you? Yeah right
Dir vertrauen? Ja, genau
We all know that friends turn into lovers overnight
Wir alle wissen, dass Freunde über Nacht zu Liebenden werden
Yeah, we all know that friends turn into lovers overnight
Ja, wir alle wissen, dass Freunde über Nacht zu Liebenden werden
Friends to lovers, hey we were that too
Freunde zu Liebenden, hey, das waren wir auch
Always swore it was platonic, 'til I wound up in your room
Immer geschworen, es sei platonisch, bis ich in deinem Zimmer landete
You're just friends, hey lover, up and down you swore
Ihr seid nur Freunde, hey Liebster, das hast du hoch und heilig geschworen
But she's bolder, brighter, nothing like the girl you're calling yours
Aber sie ist mutiger, strahlender, ganz anders als das Mädchen, das du deins nennst
I don't wanna judge her
Ich will sie nicht verurteilen
But I can't be naïve (No, I can't, I won't be naïve)
Aber ich kann nicht naiv sein (Nein, ich kann nicht, ich werde nicht naiv sein)
When I see your initials hearted underneath her sleeve
Wenn ich deine Initialen mit einem Herz darunter unter ihrem Ärmel sehe
Trust you? (I can't) Yeah right
Dir vertrauen? (Ich kann nicht) Ja, genau
We all know that friends turn into lovers overnight
Wir alle wissen, dass Freunde über Nacht zu Liebenden werden
Yeah, funny how my intuition always turns out right
Ja, komisch, wie meine Intuition immer Recht behält
I didn't know "exclusive" meant exclude me from your life, boy
Ich wusste nicht, dass "exklusiv" bedeutet, mich aus deinem Leben auszuschließen, Junge
We all know that friends turn into lovers overnight
Wir alle wissen, dass Freunde über Nacht zu Liebenden werden





Авторы: John Timothy Bongiovanni, Melina Katherine Bertsekas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.