Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleise Ta Matia Sou
Kleise Ta Matia Sou
Κλείσε
τα
μάτια
σου
Close
your
eyes
Στίχοι:
Νίκος
Πορτοκάλογλου
Lyrics:
Nikos
Portokaloglou
Μουσική:
Νίκος
Πορτοκάλογλου
Music:
Nikos
Portokaloglou
1η
ερμηνεία:
Μελίνα
Κανά
& Νίκος
Πορτοκάλογλου
First
performance:
Melina
Kana
& Nikos
Portokaloglou
Σαν
μοναχός
χωρίς
το
ράσο,
As
a
monk
without
a
robe,
σαν
προσφυγάκι
δίχως
πάσο.
As
a
refugee
without
a
pass.
Έτσι
κι
εγώ
το
δρόμο
έχασα
κι
αργούσα
That's
how
I
lost
my
way
and
tarried
γιατί
χωρίς,
χωρίς
ελπίδα
αγαπούσα...
Because
I
loved
without
hope...
Κλείσε
τα
μάτια
σου
Close
your
eyes
να
φύγω
να
χαθώ.
I'll
leave,
I'll
get
lost.
Γι'
αυτά
τα
μάτια
σου
For
your
sweet
eyes
θα
ξαναρθώ.
I'll
come
back.
Γι'
αυτά
τα
μάτια
σου
For
your
sweet
eyes
πεθαίνω,
ξεψυχώ
I
die,
I
expire
κλείσε
τα
μάτια
σου
Close
your
eyes
ν'
αναστηθώ.
So
I
can
resurrect.
Σαν
την
αυγή
μετά
τη
νύχτα,
Like
the
dawn
after
the
night,
σαν
το
φιλί
μετά
την
πίκρα.
Like
a
kiss
after
sadness.
Έτσι
κι
εσύ
ήρθες
στη
μαύρη
μοναξιά
μου
That's
how
you
came
into
my
dark
loneliness
φωτιά
να
βάλεις
στα
όνειρά
μου.
To
set
fire
to
my
dreams.
Κλείσε
τα
μάτια
σου
Close
your
eyes
να
φύγω
να
χαθώ,
I'll
leave,
I'll
get
lost,
γι'
αυτά
τα
μάτια
σου
For
your
sweet
eyes
θα
ξαναρθώ.
I'll
come
back.
Γι'
αυτά
τα
μάτια
σου
For
your
sweet
eyes
πεθαίνω,
ξεψυχώ
I
die,
I
expire
κλείσε
τα
μάτια
σου
Close
your
eyes
ν'
αναστηθώ.
So
I
can
resurrect.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIKOS PORTOKALOGLOU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.