Melina Kana - Na valo ta metaksota (I Will Weak Silk) - перевод текста песни на немецкий

Na valo ta metaksota (I Will Weak Silk) - Melina Kanaперевод на немецкий




Na valo ta metaksota (I Will Weak Silk)
Na valo ta metaksota (Ich werde Seide anziehen)
Μέρες βαριές χοντρές ψιχάλες
Schwere Tage, dichter Nieselregen
πάνω σε χάπια και μπουκάλες
über Pillen und Flaschen
δε θα γυρέψω νοσηλεία
ich werde keine Pflege suchen
στα σινεμά και στα βιβλία
in Kinos und in Büchern
Πάω ν' αδειάσω το τασάκι
Ich gehe den Aschenbecher leeren
κι αυτό το σκούρο σου σακάκι
und diese deine dunkle Jacke
θα το πετάξω απ' το μπαλκόνι
werde ich vom Balkon werfen
να βρει κανέναν που κρυώνει κι εγώ...
damit sie jemand findet, der friert, und ich...
Να βάλω τα μεταξωτά και να φυσάει
Ich werde die Seidenkleider anziehen und der Wind soll wehen
στα εργοστάσια μπροστά και στα σκουπίδια πλάι
vor den Fabriken und neben dem Müll
να μπερδευτώ με τους εργάτες
mich unter die Arbeiter mischen
να πω τον πόνο μου στις γάτες
den Katzen meinen Schmerz erzählen
και στη φουφού του καστανά
und in der Glut des Kastanienverkäufers
στάχτη να γίνεις σατανά
sollst du zu Asche werden, Satan
Έχει ψυχρούλα και μ' αρέσει
Es ist kühl und es gefällt mir
κι αν δε μου πάει θα σπάσω μέση
und wenn es mir nicht passt, werde ich durchdrehen
η αγάπη πάει με μπαστούνι
die Liebe geht am Stock
κι εγώ με γκάζια στο τακούνι
und ich mit Gas am Absatz
Το άσθμα μου κι ο βρυχηθμός μου
Mein Asthma und mein Gebrüll
στα ραδιόφωνα του κόσμου
in den Radios der Welt
με τρύπια βάρκα και ναυτία
mit einem löchrigen Boot und Übelkeit
βγαίνω λοιπόν στην πειρατεία κι εγώ...
gehe ich also auf Piratenfahrt, und ich...
Να βάλω τα μεταξωτά και να φυσάει
Ich werde die Seidenkleider anziehen und der Wind soll wehen
στο εργοστάσια μπροστά και στα σκουπίδια πλάι
vor den Fabriken und neben dem Müll
να μπερδευτώ με τους εργάτες
mich unter die Arbeiter mischen
να πω τον πόνο μου στις γάτες
den Katzen meinen Schmerz erzählen
και στη φουφού του καστανά
und in der Glut des Kastanienverkäufers
στάχτη να γίνεις σατανά
sollst du zu Asche werden, Satan
Να βάλω τα μεταξωτά και να φυσάει
Ich werde die Seidenkleider anziehen und der Wind soll wehen
στα ρργοστάσια μπροστά και στα σκουπίδια πλάι
vor den Fabriken und neben dem Müll
να μπερδευτώ με τους εργάτες
mich unter die Arbeiter mischen
να πω τον πόνο μου στις γάτες
den Katzen meinen Schmerz erzählen
και στη φουφού του καστανά
und in der Glut des Kastanienverkäufers
στάχτη να γίνεις σατανά
sollst du zu Asche werden, Satan





Авторы: Sokratis Malamas, Giannis Tsatsopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.