Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavia Duele
Es tut immer noch weh
Fue
difícil
aceptar
vivir
sin
tu
boca
Es
war
schwer
zu
akzeptieren,
ohne
deinen
Mund
zu
leben
Jamás
pude
a
olvidar
aquellos
besos
Ich
konnte
jene
Küsse
nie
vergessen
Lo
grande
que
fue
nuestro
amor
Wie
groß
unsere
Liebe
war
Y
tantas
horas
de
pasión
Und
so
viele
Stunden
Leidenschaft
Fue
difícil
decidir
no
volver
a
vernos
Es
war
schwer
zu
entscheiden,
uns
nicht
wiederzusehen
Logré
sobrevivir
con
tus
recuerdos
Ich
schaffte
es,
mit
deinen
Erinnerungen
zu
überleben
Fue
triste
lo
que
nos
pasó
Es
war
traurig,
was
uns
passiert
ist
Ninguno
de
los
dos
ganó
Keiner
von
uns
beiden
hat
gewonnen
Todavía
duele
el
tiempo
que
perdímos
Es
tut
immer
noch
weh,
die
Zeit,
die
wir
verloren
haben
Separarnos
fue
como
una
puñanalda
Uns
zu
trennen
war
wie
ein
Dolchstoß
Fue
un
error
tan
grande
lo
que
cometimos
Es
war
ein
so
großer
Fehler,
den
wir
begangen
haben
Y
con
la
distancia
no
ganamos
nada
Und
mit
der
Distanz
haben
wir
nichts
gewonnen
Todavía
duele
aquella
despedida
Es
tut
immer
noch
weh,
jener
Abschied
Y
el
sabor
amargo
de
cada
palabra
Und
der
bittere
Geschmack
jedes
Wortes
En
ese
momento
nos
ciego
la
...
In
jenem
Moment
blendete
uns
die
...
Y
esa
decisión
iba
a
costarnos
cara
Und
diese
Entscheidung
würde
uns
teuer
zu
stehen
kommen
Fue
difícil
pero
hoy
he
vuleto
a
la
vida
Es
war
schwer,
aber
heute
bin
ich
ins
Leben
zurückgekehrt
Curaba
del
dolor
y
las
heridas
Ich
bin
vom
Schmerz
und
den
Wunden
geheilt
Volverte
ver
lo
...
Dich
wiederzusehen
...
Y
nunca
mas
abrió
tu
adíos
Und
dein
Lebewohl
wirkte
nie
mehr
Todavía
duele
el
tiempo
que
perdímos
Es
tut
immer
noch
weh,
die
Zeit,
die
wir
verloren
haben
Separarnos
fue
como
una
puñanalda
Uns
zu
trennen
war
wie
ein
Dolchstoß
Fue
un
error
tan
grande
lo
que
cometimos
Es
war
ein
so
großer
Fehler,
den
wir
begangen
haben
Y
con
la
distancia
no
ganamos
nada
Und
mit
der
Distanz
haben
wir
nichts
gewonnen
Todavía
duele
aquella
despedida
Es
tut
immer
noch
weh,
jener
Abschied
Y
el
sabor
amargo
de
cada
palabra
Und
der
bittere
Geschmack
jedes
Wortes
En
ese
momento
nos
ciego
la
...
In
jenem
Moment
blendete
uns
die
...
Y
esa
decisión
iba
a
costarnos
cara
Und
diese
Entscheidung
würde
uns
teuer
zu
stehen
kommen
No
puedo
cortar
el
hilo
Ich
kann
den
Faden
nicht
durchschneiden
Que
me
une
a
tu
destino
Der
mich
mit
deinem
Schicksal
verbindet
Tengo
en
tu
mirada
todo
lo
que
me
faltaba
Ich
habe
in
deinem
Blick
alles,
was
mir
fehlte
Y
con
la
distancia
no
ganamos
nada
Und
mit
der
Distanz
haben
wir
nichts
gewonnen
Todavía
duele
el
tiempo
que
perdímos
Es
tut
immer
noch
weh,
die
Zeit,
die
wir
verloren
haben
Separarnos
fue
como
una
puñanalda
Uns
zu
trennen
war
wie
ein
Dolchstoß
Fue
un
error
tan
grande
lo
que
cometimos
Es
war
ein
so
großer
Fehler,
den
wir
begangen
haben
Y
con
la
distancia
no
ganamos
nada
Und
mit
der
Distanz
haben
wir
nichts
gewonnen
Todavía
duele
aquella
despedida
Es
tut
immer
noch
weh,
jener
Abschied
Y
el
sabor
amargo
de
cada
palabra
Und
der
bittere
Geschmack
jedes
Wortes
En
ese
momento
nos
ciego
la
...
In
jenem
Moment
blendete
uns
die
...
Y
esa
decisión
iba
a
costarnos
cara
Und
diese
Entscheidung
würde
uns
teuer
zu
stehen
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.