Melina Leon - Todavia Duele - перевод текста песни на немецкий

Todavia Duele - Melina Leonперевод на немецкий




Todavia Duele
Es tut immer noch weh
Fue difícil aceptar vivir sin tu boca
Es war schwer zu akzeptieren, ohne deinen Mund zu leben
Jamás pude a olvidar aquellos besos
Ich konnte jene Küsse nie vergessen
Lo grande que fue nuestro amor
Wie groß unsere Liebe war
Y tantas horas de pasión
Und so viele Stunden Leidenschaft
Fue difícil decidir no volver a vernos
Es war schwer zu entscheiden, uns nicht wiederzusehen
Logré sobrevivir con tus recuerdos
Ich schaffte es, mit deinen Erinnerungen zu überleben
Fue triste lo que nos pasó
Es war traurig, was uns passiert ist
Ninguno de los dos ganó
Keiner von uns beiden hat gewonnen
Todavía duele el tiempo que perdímos
Es tut immer noch weh, die Zeit, die wir verloren haben
Separarnos fue como una puñanalda
Uns zu trennen war wie ein Dolchstoß
Fue un error tan grande lo que cometimos
Es war ein so großer Fehler, den wir begangen haben
Y con la distancia no ganamos nada
Und mit der Distanz haben wir nichts gewonnen
Todavía duele aquella despedida
Es tut immer noch weh, jener Abschied
Y el sabor amargo de cada palabra
Und der bittere Geschmack jedes Wortes
En ese momento nos ciego la ...
In jenem Moment blendete uns die ...
Y esa decisión iba a costarnos cara
Und diese Entscheidung würde uns teuer zu stehen kommen
Fue difícil pero hoy he vuleto a la vida
Es war schwer, aber heute bin ich ins Leben zurückgekehrt
Curaba del dolor y las heridas
Ich bin vom Schmerz und den Wunden geheilt
Volverte ver lo ...
Dich wiederzusehen ...
Y nunca mas abrió tu adíos
Und dein Lebewohl wirkte nie mehr
Todavía duele el tiempo que perdímos
Es tut immer noch weh, die Zeit, die wir verloren haben
Separarnos fue como una puñanalda
Uns zu trennen war wie ein Dolchstoß
Fue un error tan grande lo que cometimos
Es war ein so großer Fehler, den wir begangen haben
Y con la distancia no ganamos nada
Und mit der Distanz haben wir nichts gewonnen
Todavía duele aquella despedida
Es tut immer noch weh, jener Abschied
Y el sabor amargo de cada palabra
Und der bittere Geschmack jedes Wortes
En ese momento nos ciego la ...
In jenem Moment blendete uns die ...
Y esa decisión iba a costarnos cara
Und diese Entscheidung würde uns teuer zu stehen kommen
No puedo cortar el hilo
Ich kann den Faden nicht durchschneiden
Que me une a tu destino
Der mich mit deinem Schicksal verbindet
Tengo en tu mirada todo lo que me faltaba
Ich habe in deinem Blick alles, was mir fehlte
Y con la distancia no ganamos nada
Und mit der Distanz haben wir nichts gewonnen
Todavía duele el tiempo que perdímos
Es tut immer noch weh, die Zeit, die wir verloren haben
Separarnos fue como una puñanalda
Uns zu trennen war wie ein Dolchstoß
Fue un error tan grande lo que cometimos
Es war ein so großer Fehler, den wir begangen haben
Y con la distancia no ganamos nada
Und mit der Distanz haben wir nichts gewonnen
Todavía duele aquella despedida
Es tut immer noch weh, jener Abschied
Y el sabor amargo de cada palabra
Und der bittere Geschmack jedes Wortes
En ese momento nos ciego la ...
In jenem Moment blendete uns die ...
Y esa decisión iba a costarnos cara
Und diese Entscheidung würde uns teuer zu stehen kommen





Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Jorge Luis Piloto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.