Текст и перевод песни Melina León & Victor Manuelle - La Persona Equivocada (Bolero Version)
La Persona Equivocada (Bolero Version)
The Wrong Person (Bolero Version)
Menos
mal,
que
de
nuevo
estas
tu,
Thank
goodness
you're
here
again,
Como
ayer
junto
a
mi,
contra
viento
y
marea.
Like
yesterday,
next
to
me,
against
all
odds.
Cada
vez,
que
lloro
un
desengaño,
Every
time
I
cry
over
a
disappointment,
Me
haces
dulce
la
vida,
con
tus
manos
de
seda.
You
sweeten
my
life
with
your
silken
hands.
Yo
tambien,
he
pasado
lo
mismo.
Me
too,
I've
been
through
the
same
thing.
Por
confiar,
me
han
herido
otra
vez.
For
trusting,
I've
been
hurt
once
again.
Y
aquí
estoy,
con
como
ciego
perdido,
And
here
I
am,
like
a
blind
man
lost,
Como
tu
tambien
todo
entregue.
Like
you,
I
gave
it
all.
Era
la
persona
equivocada,
She
was
the
wrong
person,
Le
confié
mi
alma
y
me
pago
mal.
I
entrusted
her
with
my
soul
and
she
paid
me
badly.
Fue
acabando
con
mis
sentimientos,
She
was
finishing
off
my
feelings,
Y
arrojo
en
el
viento,
mi
felicidad.
And
threw
my
happiness
into
the
wind.
Era
la
persona
equivocada,
She
was
the
wrong
person,
Destrozo
mis
sueños
y
mi
voluntad.
She
destroyed
my
dreams
and
my
will.
Se
robó
todo
lo
que
tenía,
She
stole
everything
I
had,
Y
apago
mi
estrella
con
su
frialdad.
And
snuffed
out
my
star
with
her
coldness.
Juntaré
cada
parte
de
mi,
I'll
gather
every
part
of
me,
Voy
armar
otra
vez,
poco
a
poco
mi
vida.
Little
by
little,
I'll
put
my
life
back
together.
Trataré
de
volver
a
reir,
I'll
try
to
laugh
again,
De
empezar
junto
a
tí
la
esperanza
perdida.
To
start
with
you
the
hope
I've
lost.
Es
mejor
renunciar
al
pasado,
It's
better
to
renounce
the
past,
Olvidar
y
volvera
a
querer.
To
forget
and
love
again.
Sin
perder,
un
segundo
el
cuidado,
Without
losing,
a
second
of
care,
Y
borrar
para
siempre
el
ayer.
And
erase
yesterday
forever.
Era
la
persona
equivocada,
She
was
the
wrong
person,
Le
confié
mi
alma
y
me
pago
mal.
I
entrusted
her
with
my
soul
and
she
paid
me
badly.
Fue
acabando
con
mis
sentimientos,
She
was
finishing
off
my
feelings,
Y
arrojo
en
el
viento,
mi
felicidad.
And
threw
my
happiness
into
the
wind.
Era
la
persona
equivocada,
She
was
the
wrong
person,
Destrozo
mis
sueños
y
mi
voluntad.
She
destroyed
my
dreams
and
my
will.
Se
robó
todo
lo
que
tenía,
She
stole
everything
I
had,
Y
apago
mi
estrella
con
su
frialdad.
And
snuffed
out
my
star
with
her
coldness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Napoles Eduardo Rogelio Reyes, Toledo Raul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.