Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
म
मर्दा
आकाशका
जूनतारा
नहोला
Wenn
ich
sterbe,
werden
Mond
und
Sterne
am
Himmel
vielleicht
nicht
mehr
sein,
मेरो
सन्दूकभित्र
सुनचाँदी
नहोला
In
meiner
Truhe
wird
es
kein
Gold
und
Silber
geben,
म
मर्दा
आकाशका
जूनतारा
नहोला
Wenn
ich
sterbe,
werden
Mond
und
Sterne
am
Himmel
vielleicht
nicht
mehr
sein,
मेरो
सन्दूकभित्र
सुनचाँदी
नहोला
In
meiner
Truhe
wird
es
kein
Gold
und
Silber
geben,
तर
तिम्रो
माया
यो
मुटुमा
हुन्छ
Aber
deine
Liebe
wird
in
diesem
Herzen
sein,
केवल
तिम्रै
तस्वीर
यी
आँखामा
हुन्छ
Nur
dein
Bild
wird
in
diesen
Augen
sein,
तर
तिम्रो
माया
यो
मुटुमा
हुन्छ
Aber
deine
Liebe
wird
in
diesem
Herzen
sein,
केवल
तिम्रै
तस्वीर
यी
आँखामा
हुन्छ
Nur
dein
Bild
wird
in
diesen
Augen
sein,
म
मर्दा
आकाशका
जूनतारा
नहोला
Wenn
ich
sterbe,
werden
Mond
und
Sterne
am
Himmel
vielleicht
nicht
mehr
sein,
मेरो
सन्दूकभित्र
सुनचाँदी
नहोला
In
meiner
Truhe
wird
es
kein
Gold
und
Silber
geben,
टाढा
भई
नजाऊ,
यो
मनबाट
टाढा
Geh
nicht
weg,
weit
weg
von
diesem
Herzen,
उज्यालो
यो
जीवन
सधैँ
रात
हुन्छ
Dieses
helle
Leben
wird
sonst
immer
Nacht
sein,
हो,
टाढा
भई
नजाऊ,
यो
मनबाट
टाढा
Ja,
geh
nicht
weg,
weit
weg
von
diesem
Herzen,
उज्यालो
यो
जीवन
सधैँ
रात
हुन्छ
Dieses
helle
Leben
wird
sonst
immer
Nacht
sein,
तिमीबिनाको
अधूरो
यो
जीवन
Dieses
Leben
ohne
dich
ist
unvollständig,
जीवनमृत्यु
कै
दोसाँधमा
हुन्छ
Es
steht
auf
der
Scheide
zwischen
Leben
und
Tod,
तर
तिम्रो
माया
यो
मुटुमा
हुन्छ
Aber
deine
Liebe
wird
in
diesem
Herzen
sein,
केवल
तिम्रै
तस्वीर
यी
आँखामा
हुन्छ
Nur
dein
Bild
wird
in
diesen
Augen
sein,
म
मर्दा
आकाशका
जूनतारा
नहोला
Wenn
ich
sterbe,
werden
Mond
und
Sterne
am
Himmel
vielleicht
nicht
mehr
sein,
मेरो
सन्दूकभित्र
सुनचाँदी
नहोला
In
meiner
Truhe
wird
es
kein
Gold
und
Silber
geben,
सम्हालेर
हेर
आँखाको
नानी
Wenn
du
in
den
Spiegel
deiner
Augen
schaust,
फूल
झैँ
तिमी
हाँसेको
हुन्छौ
Wirst
du
sehen,
wie
du
wie
eine
Blume
lächelst,
हो,
सम्हालेर
हेर
आँखाको
नानी
Ja,
wenn
du
in
den
Spiegel
deiner
Augen
schaust,
फूल
झैँ
तिमी
हाँसेको
हुन्छौ
Wirst
du
sehen,
wie
du
wie
eine
Blume
lächelst,
सजाएर
हेर
यो
दिलभित्र
Wenn
du
dieses
Herz
schmückst
und
hineinschaust,
ढुकढुकीमा
नै
बसेको
हुन्छौ
Wirst
du
sehen,
dass
du
in
jedem
Herzschlag
wohnst,
तर
तिम्रो
माया
यो
मुटुमा
हुन्छ
Aber
deine
Liebe
wird
in
diesem
Herzen
sein,
केवल
तिम्रै
तस्वीर
यी
आँखामा
हुन्छ
Nur
dein
Bild
wird
in
diesen
Augen
sein,
म
मर्दा
आकाशका
जूनतारा
नहोला
Wenn
ich
sterbe,
werden
Mond
und
Sterne
am
Himmel
vielleicht
nicht
mehr
sein,
मेरो
सन्दूकभित्र
सुनचाँदी
नहोला
In
meiner
Truhe
wird
es
kein
Gold
und
Silber
geben,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.