Melina Rai - Ma Marda - перевод текста песни на немецкий

Ma Marda - Melina Raiперевод на немецкий




Ma Marda
Wenn ich sterbe
धे-रे-ना
Dhe-re-na
धे-रे-ना
Dhe-re-na
धे-रे-ना
Dhe-re-na
धे-रे-ना
Dhe-re-na
मर्दा आकाशका जूनतारा नहोला
Wenn ich sterbe, werden Mond und Sterne am Himmel vielleicht nicht mehr sein,
मेरो सन्दूकभित्र सुनचाँदी नहोला
In meiner Truhe wird es kein Gold und Silber geben,
मर्दा आकाशका जूनतारा नहोला
Wenn ich sterbe, werden Mond und Sterne am Himmel vielleicht nicht mehr sein,
मेरो सन्दूकभित्र सुनचाँदी नहोला
In meiner Truhe wird es kein Gold und Silber geben,
तर तिम्रो माया यो मुटुमा हुन्छ
Aber deine Liebe wird in diesem Herzen sein,
केवल तिम्रै तस्वीर यी आँखामा हुन्छ
Nur dein Bild wird in diesen Augen sein,
तर तिम्रो माया यो मुटुमा हुन्छ
Aber deine Liebe wird in diesem Herzen sein,
केवल तिम्रै तस्वीर यी आँखामा हुन्छ
Nur dein Bild wird in diesen Augen sein,
मर्दा आकाशका जूनतारा नहोला
Wenn ich sterbe, werden Mond und Sterne am Himmel vielleicht nicht mehr sein,
मेरो सन्दूकभित्र सुनचाँदी नहोला
In meiner Truhe wird es kein Gold und Silber geben,
टाढा भई नजाऊ, यो मनबाट टाढा
Geh nicht weg, weit weg von diesem Herzen,
उज्यालो यो जीवन सधैँ रात हुन्छ
Dieses helle Leben wird sonst immer Nacht sein,
हो, टाढा भई नजाऊ, यो मनबाट टाढा
Ja, geh nicht weg, weit weg von diesem Herzen,
उज्यालो यो जीवन सधैँ रात हुन्छ
Dieses helle Leben wird sonst immer Nacht sein,
तिमीबिनाको अधूरो यो जीवन
Dieses Leben ohne dich ist unvollständig,
जीवनमृत्यु कै दोसाँधमा हुन्छ
Es steht auf der Scheide zwischen Leben und Tod,
तर तिम्रो माया यो मुटुमा हुन्छ
Aber deine Liebe wird in diesem Herzen sein,
केवल तिम्रै तस्वीर यी आँखामा हुन्छ
Nur dein Bild wird in diesen Augen sein,
मर्दा आकाशका जूनतारा नहोला
Wenn ich sterbe, werden Mond und Sterne am Himmel vielleicht nicht mehr sein,
मेरो सन्दूकभित्र सुनचाँदी नहोला
In meiner Truhe wird es kein Gold und Silber geben,
सम्हालेर हेर आँखाको नानी
Wenn du in den Spiegel deiner Augen schaust,
फूल झैँ तिमी हाँसेको हुन्छौ
Wirst du sehen, wie du wie eine Blume lächelst,
हो, सम्हालेर हेर आँखाको नानी
Ja, wenn du in den Spiegel deiner Augen schaust,
फूल झैँ तिमी हाँसेको हुन्छौ
Wirst du sehen, wie du wie eine Blume lächelst,
सजाएर हेर यो दिलभित्र
Wenn du dieses Herz schmückst und hineinschaust,
ढुकढुकीमा नै बसेको हुन्छौ
Wirst du sehen, dass du in jedem Herzschlag wohnst,
तर तिम्रो माया यो मुटुमा हुन्छ
Aber deine Liebe wird in diesem Herzen sein,
केवल तिम्रै तस्वीर यी आँखामा हुन्छ
Nur dein Bild wird in diesen Augen sein,
मर्दा आकाशका जूनतारा नहोला
Wenn ich sterbe, werden Mond und Sterne am Himmel vielleicht nicht mehr sein,
मेरो सन्दूकभित्र सुनचाँदी नहोला
In meiner Truhe wird es kein Gold und Silber geben,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.