Текст и перевод песни Melina Rai - Mohani
One-two
lunch
time
One-two
lunch
time
Rain
for
the
sun
shine
Rain
for
the
sun
shine
आकशमा
हरेछु
(आकशमा
हरेछु,
आकशमा
हरेछु)
I
look
up
at
the
sky
आकशमा
हरेछु
जुन
तारा
(जुन
तारा,
तारा,
तारा,
तारा,
तारा,
तारा)
I
see
the
moon
and
stars
हे,
आकशमा
हरेछु
जुन
तारा
ट्याक
Hey,
I
see
the
moon
and
stars
over
there
आकशमा
हरेछु
जुन
तारा
ट्याक
I
see
the
moon
and
stars
over
there
धर्तीमा
हेर्छु
क्या
राम्रो
च्याट्ट
I
look
down
at
the
earth
and
it's
so
beautiful
लाग्यो
त्यो
मोहनी
उनी
है
सँग
I'm
enchanted
by
her,
she's
with
me
लाग्यो
त्यो
मोहनी
उनी
है
सँग
I'm
enchanted
by
her,
she's
with
me
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क
Can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart
हे,
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क
Hey,
can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart
आकशमा
हरेछु
जुन
तारा
ट्याक
I
see
the
moon
and
stars
over
there
धर्तीमा
हेर्छु
क्या
राम्रो
च्याट्ट
I
look
down
at
the
earth
and
it's
so
beautiful
लागे
त्यो
मोहनी
उनी
है
सँग
I’m
attracted
to
her,
she's
with
me
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क
Can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart
(राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क,
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क)
(Can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart,
Can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart)
अनुहार
हेर्छु
मिलेको
टक्क
I
look
at
your
face
and
it's
so
pretty
लएको
सबै
सुहाएको
चट्ट
I
like
everything
about
you
हो-हो-हो,
अनुहार
हेर्छु
मिलेको
टक्क
Yes-yes-yes,
I
look
at
your
face
and
it's
so
pretty
लएको
सबै
सुहाएको
चट्ट
I
like
everything
about
you
के
छ
है
तिम्रो
त्यो
मन
भित्र
What's
in
your
heart?
ढिलो
नगरी
लै
भन
झट्ट
(ढिलो
नगरी
लै
भन
झट्ट)
Tell
me
quickly
(Tell
me
quickly)
लाग्यो
त्यो
मोहनी
उनी
है
सँग
I'm
enchanted
by
her,
she's
with
me
लाग्यो
त्यो
मोहनी
उनी
है
सँग
I'm
enchanted
by
her,
she's
with
me
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क
Can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart
हे,
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क
(मनमा
ठ्याक्क)
Hey,
can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart
(right
in
my
heart)
फूलमा
हेर्छु
भमरा
लठ्ठ
I
see
the
bees
buzzing
around
the
flowers
हिमलै
भरी
हिउ
सेतै
झप्प
The
Himalayas
are
covered
in
white
snow
हो-हो-हो,
फूलमा
हेर्छु
भमरा
लठ्ठ
Yes-yes-yes,
I
see
the
bees
buzzing
around
the
flowers
हिमलै
भरी
हिउ
सेतै
झप्प
The
Himalayas
are
covered
in
white
snow
कस्तो
है
लाग्यो
मायाको
आट
How
powerful
is
the
force
of
love?
फुरुङ्ग
भाछ
यो
मेरो
मन
त
(फुरुङ्ग
भाछ
यो
मेरो
मन
त)
My
heart
is
flying
(My
heart
is
flying)
लाग्यो
त्यो
मोहनी
उनी
है
सँग
I'm
enchanted
by
her,
she's
with
me
लाग्यो
त्यो
मोहनी
उनी
है
सँग
I'm
enchanted
by
her,
she's
with
me
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क
Can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart
हे,
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क
Hey,
can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart
आकशमा
हरेछु
जुन
तारा
(जुन
तारा,
तारा,
तारा,
तारा,
तारा,
तारा)
I
see
the
moon
and
stars
हे,
आकशमा
हरेछु
जुन
तारा
ट्याक
Hey,
I
see
the
moon
and
stars
over
there
आकशमा
हरेछु
जुन
तारा
ट्याक
I
see
the
moon
and
stars
over
there
धर्तीमा
हेर्छु
क्या
राम्रो
च्याट्ट
I
look
down
at
the
earth
and
it's
so
beautiful
लाग्यो
त्यो
मोहनी
उनी
है
सँग
I'm
enchanted
by
her,
she's
with
me
लाग्यो
त्यो
मोहनी
उनी
है
सँग
I'm
enchanted
by
her,
she's
with
me
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क
Can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart
हे,
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क
(राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क,
राखी
पो
दिन्थिए
मनमा
ठ्याक्क)
Hey,
can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart
(Can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart,
Can
you
give
me
a
bracelet?
It
feels
right
in
my
heart)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.