Melina Rai - Mohani - перевод текста песни на русский

Mohani - Melina Raiперевод на русский




Mohani
Очарование
One-two lunch time
Раз-два, время обеда
Rain for the sun shine
Дождь вместо солнца
आकशमा हरेछु (आकशमा हरेछु, आकशमा हरेछु)
Я в небе в небе, я в небе)
आकशमा हरेछु जुन तारा (जुन तारा, तारा, तारा, तारा, तारा, तारा)
Я в небе, как яркая звезда (яркая звезда, звезда, звезда, звезда, звезда, звезда)
हे, आकशमा हरेछु जुन तारा ट्याक
Эй, я в небе, как яркая звезда, точно
आकशमा हरेछु जुन तारा ट्याक
Я в небе, как яркая звезда, точно
धर्तीमा हेर्छु क्या राम्रो च्याट्ट
Смотрю на землю, какая красота!
लाग्यो त्यो मोहनी उनी है सँग
Я очарована им, вместе с ним
लाग्यो त्यो मोहनी उनी है सँग
Я очарована им, вместе с ним
राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क
Я бы подарила ему свою любовь, вот так
हे, राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क
Эй, я бы подарила ему свою любовь, вот так
आकशमा हरेछु जुन तारा ट्याक
Я в небе, как яркая звезда, точно
धर्तीमा हेर्छु क्या राम्रो च्याट्ट
Смотрю на землю, какая красота!
लागे त्यो मोहनी उनी है सँग
Очарована им, вместе с ним
राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क
Я бы подарила ему свою любовь, вот так
(राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क, राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क)
бы подарила ему свою любовь, вот так, я бы подарила ему свою любовь, вот так)
अनुहार हेर्छु मिलेको टक्क
Смотрю на его лицо, идеально подходит
लएको सबै सुहाएको चट्ट
Всё, что он носит, так ему идёт
हो-हो-हो, अनुहार हेर्छु मिलेको टक्क
О-о-о, смотрю на его лицо, идеально подходит
लएको सबै सुहाएको चट्ट
Всё, что он носит, так ему идёт
के है तिम्रो त्यो मन भित्र
Что у тебя на сердце?
ढिलो नगरी लै भन झट्ट (ढिलो नगरी लै भन झट्ट)
Не медли, скажи мне скорее (не медли, скажи мне скорее)
लाग्यो त्यो मोहनी उनी है सँग
Я очарована им, вместе с ним
लाग्यो त्यो मोहनी उनी है सँग
Я очарована им, вместе с ним
राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क
Я бы подарила ему свою любовь, вот так
हे, राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क (मनमा ठ्याक्क)
Эй, я бы подарила ему свою любовь, вот так (свою любовь, вот так)
फूलमा हेर्छु भमरा लठ्ठ
Смотрю на цветы, пчела кружит
हिमलै भरी हिउ सेतै झप्प
Горы покрыты белым снегом
हो-हो-हो, फूलमा हेर्छु भमरा लठ्ठ
О-о-о, смотрю на цветы, пчела кружит
हिमलै भरी हिउ सेतै झप्प
Горы покрыты белым снегом
कस्तो है लाग्यो मायाको आट
Каково это, почувствовать любовь?
फुरुङ्ग भाछ यो मेरो मन (फुरुङ्ग भाछ यो मेरो मन त)
Моё сердце трепещет (моё сердце трепещет)
लाग्यो त्यो मोहनी उनी है सँग
Я очарована им, вместе с ним
लाग्यो त्यो मोहनी उनी है सँग
Я очарована им, вместе с ним
राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क
Я бы подарила ему свою любовь, вот так
हे, राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क
Эй, я бы подарила ему свою любовь, вот так
आकशमा हरेछु जुन तारा (जुन तारा, तारा, तारा, तारा, तारा, तारा)
Я в небе, как яркая звезда (яркая звезда, звезда, звезда, звезда, звезда, звезда)
हे, आकशमा हरेछु जुन तारा ट्याक
Эй, я в небе, как яркая звезда, точно
आकशमा हरेछु जुन तारा ट्याक
Я в небе, как яркая звезда, точно
धर्तीमा हेर्छु क्या राम्रो च्याट्ट
Смотрю на землю, какая красота!
लाग्यो त्यो मोहनी उनी है सँग
Я очарована им, вместе с ним
लाग्यो त्यो मोहनी उनी है सँग
Я очарована им, вместе с ним
राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क
Я бы подарила ему свою любовь, вот так
हे, राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क (राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क, राखी पो दिन्थिए मनमा ठ्याक्क)
Эй, я бы подарила ему свою любовь, вот так бы подарила ему свою любовь, вот так, я бы подарила ему свою любовь, вот так)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.