Текст и перевод песни Melina Tanagri - Filenada
Σαν
αστεράκι
κάτω
εδώ
για
συντροφιά
μου
Как
звёздочка,
ты
здесь,
со
мной,
σαν
ερημώνει
και
ο
κόσμος
κι
η
καρδιά
μου
Когда
мир
пустеет,
и
сердце
— дом,
κοιτάζω
μέσα
απο
του
χρόνου
τη
σχισμάδα
Смотрю
сквозь
времени
щель,
και
βλέπω
εσένα,
φιλενάδα,
φιλενάδα
И
вижу
тебя,
подруга,
подруга.
Τόσα
καλά
που
μας
χαρίζει
η
ζωή
μας
Столько
хорошего
дарит
нам
жизнь,
χωρίς
την
κοριτσίστικη
γιορτή
μας
Без
нашего
девичьего
праздника,
πές
μου
τι
θα
'τανε
χωρίς
την
τρυφεράδα
Скажи,
что
бы
это
было
без
нежности,
της
μοιρασιάς
τους,
φιλενάδα,
φιλενάδα
Нашей
общей,
подруга,
подруга.
Σαν
φυσικό
μοιάζει
το
δώρο
ετούτο
Как
естественный
дар
это
кажется,
δε
χωράει
'φχαριστώ
Не
вмещает
"спасибо",
μα
φιλενάδα
ήρθε
η
ώρα
να
σ'
το
πω
Но,
подруга,
пришло
время
сказать
тебе.
Σαν
φυσικό
μοιάζει
το
δώρο
ετούτο
Как
естественный
дар
это
кажется,
δε
χωράει
'φχαριστώ
Не
вмещает
"спасибо",
μα
φιλενάδα
ήρθε
η
ώρα
να
σ'
το
πω
Но,
подруга,
пришло
время
сказать
тебе.
Και
όταν
ψάχνω
μες
του
χρόνου
τη
ρυτίδα
И
когда
ищу
в
морщинах
времени
след,
κι
εγώ
σου
λέω
για
τα
τόσα
που
δεν
είδα
И
я
рассказываю
тебе
о
том,
что
не
видела,
πως
απ'
τα
βάρη
μας
θα
μείνει
η
ελφράδα
Как
от
тяжести
останется
лёгкость,
αυτο
το
ξέρεις,
φιλενάδα,
φιλενάδα
Это
ты
знаешь,
подруга,
подруга.
Κόσμος
παντού
μα
οι
πιο
πολλοί
μένουνε
ξένοι
Мир
полон
людей,
но
большинство
чужие,
κι
άραγε
ακόμα
τι
μας
περιμένει
И
что
же
ещё
нас
ждет,
σ'
αυτό
το
αίνιγμα
που
ζούμε
στην
Ελλάδα
В
этой
загадке,
что
мы
живем
в
Греции,
ώσπου
να
σκίσει
η
ομάδα,
φιλενάδα
Пока
команда
не
прорвется,
подруга.
Σαν
φυσικό
μοιάζει
το
δώρο
ετούτο
Как
естественный
дар
это
кажется,
δε
χωράει
'φχαριστώ
Не
вмещает
"спасибо",
μα
φιλενάδα
ήρθε
η
ώρα
να
σ'
το
πω
Но,
подруга,
пришло
время
сказать
тебе.
Σαν
φυσικό
μοιάζει
το
δώρο
ετούτο
Как
естественный
дар
это
кажется,
δε
χωράει
'φχαριστώ
Не
вмещает
"спасибо",
μα
φιλενάδα
ήρθε
η
ώρα
να
σ'
το
πω
Но,
подруга,
пришло
время
сказать
тебе.
Και
τι
πειράζει
αν
στο
δρόμο
μας
χαθήκαν
И
какая
разница,
если
на
нашем
пути
потерялись
όνειρα,
σχέδια
που
αλλάξαν,
ξεχαστήκαν
Мечты,
планы,
что
изменились,
забылись,
όλα
όσα
γίνανε
αυτά
είναι
τα
ωραία
Все,
что
случилось,
это
прекрасно,
κι
αληθινά
σαν
τη
δική
μας
την
παρέα
И
истинно,
как
наша
компания.
Σαν
φυσικό
μοιάζει
το
δώρο
ετούτο
Как
естественный
дар
это
кажется,
δε
χωράει
'φχαριστώ
Не
вмещает
"спасибо",
μα
φιλενάδα
ήρθε
η
ώρα
να
σ'
το
πω.
Но,
подруга,
пришло
время
сказать
тебе.
Σαν
φυσικό
μοιάζει
το
δώρο
ετούτο
Как
естественный
дар
это
кажется,
δε
χωράει
'φχαριστώ
Не
вмещает
"спасибо",
μα
φιλενάδα
ήρθε
η
ώρα
να
σ'
το
πω
Но,
подруга,
пришло
время
сказать
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanagri Melina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.