Текст и перевод песни Melinda Schneider - In Your Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Head
В твоей голове
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
from
the
inside
out
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видела
все
наизнанку,
And
in
my
minds
eye
there's
a
mountain
of
mile
high
doubt
И
в
моем
сознании
гора
сомнений
высотой
в
милю.
Tell
me
what's
wrong
tell
me
what's
going
on
in
your
head
Скажи
мне,
что
не
так,
скажи
мне,
что
происходит
у
тебя
в
голове.
It's
a
long
lonely
row
to
hoe
this
trying
to
get
down
to
your
soul
Это
долгий
и
одинокий
путь
- пытаться
добраться
до
твоей
души.
And
yes
I'm
a
mess
from
the
tossing
turning
losing
sleep
from
all
the
secrets
that
you
keep
И
да,
я
измучаюсь
от
метаний,
бессонницы
от
всех
секретов,
что
ты
хранишь.
Chasing
you
in
circles
just
to
get
inside
your
head
Гоняюсь
за
тобой
по
кругу,
только
чтобы
попасть
в
твою
голову.
You're
a
deep
well
I'm
determined
baby
I'm
hell
bent
Ты
- глубокий
колодец,
я
настроена
решительно,
детка,
я
одержима,
On
getting
closer
Lord
knows
this
ain't
over
yet
Тем,
чтобы
стать
ближе.
Господь
свидетель,
это
еще
не
конец.
Don't
be
afraid
baby,
you
gotta
say
what's
in
your
head
Не
бойся,
малыш,
ты
должен
сказать,
что
у
тебя
на
уме.
It's
a
long
lonely
row
to
hoe
this
trying
to
get
down
to
your
soul
Это
долгий
и
одинокий
путь
- пытаться
добраться
до
твоей
души.
And
yes
I'm
a
mess
from
the
tossing
turning
losing
sleep
from
all
the
secrets
that
you
keep
И
да,
я
измучаюсь
от
метаний,
бессонницы
от
всех
секретов,
что
ты
хранишь.
Chasing
you
in
circles
just
to
get
inside
your
head
Гоняюсь
за
тобой
по
кругу,
только
чтобы
попасть
в
твою
голову.
I
just
wanna
know
you
break
through
finally
get
to
Я
просто
хочу
узнать
тебя,
прорваться
сквозь
все
и
наконец
добраться
до
What's
in
your
head
Того,
что
у
тебя
в
голове.
It's
a
long
lonely
row
to
hoe
this
trying
to
get
down
to
your
soul
Это
долгий
и
одинокий
путь
- пытаться
добраться
до
твоей
души.
And
yes
I'm
a
mess
from
the
tossing
turning
losing
sleep
from
all
the
secrets
that
you
keep
И
да,
я
измучаюсь
от
метаний,
бессонницы
от
всех
секретов,
что
ты
хранишь.
Chasing
you
in
circles
just
to
get
inside
your
Гоняюсь
за
тобой
по
кругу,
только
чтобы
попасть
в
твою
It'll
all
be
worth
it
when
I
get
inside
your
Все
это
будет
стоить
того,
когда
я
попаду
в
твою
Baby
you
just
gotta
let
me
get
inside
your
head
Малыш,
ты
просто
должен
позволить
мне
попасть
в
твою
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Peirce, Melinda Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.