Текст и перевод песни Melingo - En La Selva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d'une
chanson
de
Renaud,
version
espagnole)
(Cover
of
a
song
by
Renaud,
Spanish
version)
Tres
años
en
la
selva
Three
years
in
the
jungle
Atada
y
sin
luz
Tied
up
and
blindfolded
Rodeada
de
locos
Surrounded
by
madmen
Tres
años
en
la
cruz
Three
years
on
the
cross
Y
Te
secuestraron
And
they
kidnapped
you
Te
hicieron
rehén
They
held
you
hostage
De
guerras
oscuras
In
shadowy
wars
Sin
mirar
a
quién
Not
caring
who
gets
hurt
Clamaban
justicia
They
were
demanding
justice
Pedían
libertad
They
were
demanding
freedom
Matando
principios
While
they
killed
principles
La
paz
y
tu
verdad
As
well
as
peace
and
truth
Desprecian
la
vida
They
scorn
your
life
Tu
alma
de
mujer
Your
feminine
soul
Y
con
sus
fusiles
And
with
their
rifles
Te
quieren
vencer
They
think
they
can
defeat
you
Te
esperamos
Ingrid
We're
waiting
for
you,
Ingrid
Pensamos
en
ti
We
think
of
you
Y
no
seremos
libres
And
we
won't
be
free
Hasta
que
estés
aquí
Until
you're
among
us
Tres
años
en
la
jungla
Three
years
in
the
jungle
Atada
y
sin
luz
Tied
up
and
blindfolded
Con
esos
pistoleros
With
those
gunmen
Tres
años
en
la
cruz
Three
years
on
the
cross
Como
ellos
combates
You
fight
like
them
Contra
la
miseria
Against
misery
Tú
con
las
palabras
You
with
words
Y
ellos
con
la
guerra
And
they
with
their
weapons
Los
creíste
taI
vez
Perhaps
you
believed
them
Como
yo
equivocada
Just
like
I
was
wrong
Dignos
portadores
Worthy
bearers
De
la
voz
del
Che
Guevara
Of
Che
Guevara's
voice
Mas
los
pueblos
que
se
alzan
But
those
who
rise
up
in
struggle
En
la
lucha
final
In
the
final
battle
Son
sólo
la
excusa
Are
just
an
excuse
Para
poder
matar
For
killing
others
Te
esperamos
Ingrid
We're
waiting
for
you,
Ingrid
Pensamos
en
ti
We
think
of
you
Y
no
seremos
libres
And
we
won't
be
free
Hasta
que
estés
aquí
Until
you're
among
us
No
sé
quiénes
son
I
don't
know
who
they
are
Los
que
como
tú
Those
who
like
you
Se
pudren
en
prisiones
Rot
in
prisons
Desde
el
Norte
hasta
el
Sur
From
the
North
to
the
South
Pobres
inocentes
Poor
innocent
ones
Sin
nombre
olvidados
Forgotten
and
nameless
Que
sufren
la
barbarie
Who
endure
barbarism
Por
los
dos
costados
On
both
sides
De
narcotraficantes
From
drug
traffickers
De
un
poder
corrupto
From
corrupt
power
De
un
presidente
indigno
From
an
unworthy
president
Pagas
el
tributo
You
pay
the
price
Ingrid
también
quiero
Ingrid,
I
also
want
to
Cuando
canto
contigo
Remember
when
I
sing
with
you
Recordar
que
combates
That
you
fight
Contra
un
doble
enemigo
Against
a
double
enemy
Te
esperamos
Ingrid
We're
waiting
for
you,
Ingrid
Pensamos
en
ti
We
think
of
you
Y
no
seremos
libres
And
we
won't
be
free
Hasta
que
estés
aquí
Until
you're
among
us
Tres
años
en
la
selva
Three
years
in
the
jungle
Atada
y
sin
luz
Tied
up
and
blindfolded
Perdida
en
la
noche
Lost
in
the
night
Tres
años
en
la
cruz
Three
years
on
the
cross
Y
sigues
pese
a
todo
And
despite
everything,
you
continue
Fuerte
y
erguida
Strong
and
resilient
Te
vengas
de
esos
locos
You
get
revenge
on
those
madmen
Permaneciendo
en
vida
By
staying
alive
Ingrid
Betancourt
Ingrid
Betancourt
Coraje
y
valor
Courage
and
bravery
Tu
nombre
es
un
grito
Your
name
is
a
cry
Y
un
canto
de
amor
And
an
aria
of
love
Por
todos
los
que
amas
For
all
those
you
love
Continúas
serena
You
remain
serene
Por
los
que
no
te
olvidan
For
those
who
never
forget
you
Romperás
tus
cadenas
You
will
break
your
chains
Te
esperamos
Ingrid
We're
waiting
for
you,
Ingrid
Pensamos
en
ti
We
think
of
you
Y
no
seremos
libres
And
we
won't
be
free
Hasta
que
estés
aquí
Until
you're
among
us
Te
esperamos
Ingrid
We're
waiting
for
you,
Ingrid
Pensamos
en
ti
We
think
of
you
Y
no
seremos
libres
And
we
won't
be
free
Hasta
que
estés
aquí
Until
you're
among
us
Y
no
seremos
libres
And
we
won't
be
free
Hasta
que
estés
aquí
Until
you're
among
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.