Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
saniye
bile
beklemeden
gidelim
bur'dan
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
ohne
eine
Sekunde
zu
zögern
Kalsın
eşyaların,
istediğini
buluruz
yoldan
Lass
deine
Sachen
zurück,
wir
finden
unterwegs,
was
wir
brauchen
Gitmiş
oluruz
akşam
olana
kadar
Wir
sind
weg,
bevor
der
Abend
anbricht
Unuturlar
bizi
gün
doğana
kadar
Sie
werden
uns
vergessen,
bis
der
Tag
anbricht
Yalnızca
sen,
ben
ve
gördüğümüz
o
rüyalar
Nur
du,
ich
und
die
Träume,
die
wir
sahen
Hayaller
kadar
gerçek
değiliz
Wir
sind
nicht
so
real
wie
Träume
Gerçek
kadar
hayal
de
değiliz
Wir
sind
nicht
so
traumhaft
wie
die
Realität
Oh,
biz
neyiz?
Oh,
was
sind
wir?
Dur,
söyleme
dinlemem
Halt,
sag
es
nicht,
ich
höre
nicht
zu
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Erzähl
mir
nicht
unser
Ende,
ich
will
es
nicht
Bahsetme
vazgeçtim
Sprich
nicht
davon,
ich
habe
es
aufgegeben
Ya
gerekirse
sana
veda
etmem
Wenn
es
sein
muss,
werde
ich
mich
nicht
von
dir
verabschieden
Dur,
söyleme
dinlemem
Halt,
sag
es
nicht,
ich
höre
nicht
zu
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Erzähl
mir
nicht
unser
Ende,
ich
will
es
nicht
Bahsetme
vazgeçtim
Sprich
nicht
davon,
ich
habe
es
aufgegeben
Ben
çoktan
affettim
Ich
habe
längst
vergeben
"Üzülme"
derdin
"hep
yanındayım"
"Sei
nicht
traurig",
sagtest
du,
"ich
bin
immer
bei
dir"
"Fazla
düşünme"
derdin,
hep
hatırlarım
"Denk
nicht
zu
viel
nach",
sagtest
du,
ich
erinnere
mich
immer
daran
Unutamam
o
günleri,
sen
unutsan
da
Ich
kann
diese
Tage
nicht
vergessen,
auch
wenn
du
sie
vergisst
Dokunursan
kırılırım,
çaktırmasam
da
Wenn
du
mich
berührst,
zerbreche
ich,
auch
wenn
ich
es
nicht
zeige
Okuyamam
sonunu
bu
hikayenin
Ich
kann
das
Ende
dieser
Geschichte
nicht
lesen
Korkuyorum,
ya
mutlu
bir
son
yoksa
sonunda
Ich
habe
Angst,
was,
wenn
es
kein
Happy
End
gibt
Geceler
kadar
karanlık
değiliz
Wir
sind
nicht
so
dunkel
wie
die
Nächte
Gün
kadar
aydınlık
değiliz
Wir
sind
nicht
so
hell
wie
der
Tag
Güzeliz
ama
bilmem
biz
şimdi
neyiz?
Wir
sind
schön,
aber
ich
weiß
nicht,
was
wir
jetzt
sind
Dur,
söyleme
dinlemem
Halt,
sag
es
nicht,
ich
höre
nicht
zu
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Erzähl
mir
nicht
unser
Ende,
ich
will
es
nicht
Bahsetme
vazgeçtim
Sprich
nicht
davon,
ich
habe
es
aufgegeben
Ya
gerekirse
sana
veda
etmem
Wenn
es
sein
muss,
werde
ich
mich
nicht
von
dir
verabschieden
Dur,
söyleme
dinlemem
Halt,
sag
es
nicht,
ich
höre
nicht
zu
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Erzähl
mir
nicht
unser
Ende,
ich
will
es
nicht
Bahsetme
vazgeçtim
Sprich
nicht
davon,
ich
habe
es
aufgegeben
Ben
çoktan
affettim
Ich
habe
längst
vergeben
Dur,
söyleme
dinlemem
Halt,
sag
es
nicht,
ich
höre
nicht
zu
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Erzähl
mir
nicht
unser
Ende,
ich
will
es
nicht
Bahsetme
vazgeçtim
Sprich
nicht
davon,
ich
habe
es
aufgegeben
Ben
çoktan
affettim
Ich
habe
längst
vergeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melis Fis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.