Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendini Kandır
Belüge dich selbst
(Kendini
kandır
ama
beni
kandırma,
beni
kandırma)
(Belüge
dich
selbst,
aber
belüge
mich
nicht,
belüge
mich
nicht)
Atmadım
senin
olan
hiçbir
şeyi
Ich
habe
nichts
weggeworfen,
was
dir
gehört
Silemedim
tek
bir
resmini
Konnte
kein
einziges
Bild
löschen
Hatırlatır
bana
maziyi
senden
daha
iyi
Sie
erinnern
mich
besser
an
die
Vergangenheit
als
du
Ama
yok,
sen
daha
güzelsin
anılarda
Aber
nein,
du
bist
schöner
in
meinen
Erinnerungen
İsterim
iyi
kal
hatıramda
Ich
möchte,
dass
du
gut
in
meiner
Erinnerung
bleibst
Yaşanmamış
sayalım
son
günleri
Lass
uns
die
letzten
Tage
als
ungeschehen
betrachten
Bilirim
sen
böyle
değildin
Ich
weiß,
du
warst
nicht
so
Kim
bilir
kim
aklına
girdi
Wer
weiß,
wer
dir
in
den
Kopf
gekommen
ist
Beni
gerçekten
sevdin
mi
hiç
sevgilim?
Hast
du
mich
jemals
wirklich
geliebt,
mein
Schatz?
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Belüge
dich
selbst,
aber
belüge
mich
nicht
Ne
dersen
inandım
bir
hiç
uğruna
Ich
habe
alles
geglaubt,
was
du
gesagt
hast,
für
nichts
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Belüge
dich
selbst,
aber
belüge
mich
nicht
Beni
kandırma
Belüge
mich
nicht
Mahvettin
her
şeyi
Du
hast
alles
ruiniert
Saftı
sevgimiz
Unsere
Liebe
war
rein
Verdim
eline
bütün
ipleri
Ich
habe
dir
alle
Fäden
in
die
Hand
gegeben
Yine
de
pençeni
çıkarıp
gerçeği
nasıl
da
yırtıp
attın
Trotzdem,
wie
konntest
du
deine
Krallen
ausfahren
und
die
Wahrheit
zerreißen
Çektin
perdeyi
Du
hast
den
Vorhang
zugezogen
Tattın
lezzeti
Den
Geschmack
gekostet
Bu
yalanı
da
pembe
görmek
istedim
Ich
wollte
diese
Lüge
auch
in
Rosa
sehen
Bembeyazdık
biz
de
siyahlarını
bulaştırdın
Wir
waren
blütenweiß,
aber
du
hast
dein
Schwarz
darauf
verschmiert
Ama
yok,
sen
daha
güzelsin
anılarda
Aber
nein,
du
bist
schöner
in
meinen
Erinnerungen
İsterim
iyi
kal
hatıramda
Ich
möchte,
dass
du
gut
in
meiner
Erinnerung
bleibst
Yaşanmamış
sayalım
son
günleri
Lass
uns
die
letzten
Tage
als
ungeschehen
betrachten
Bilirim
sen
böyle
değildin
Ich
weiß,
du
warst
nicht
so
Kim
bilir
kim
aklına
girdi
Wer
weiß,
wer
dir
in
den
Kopf
gekommen
ist
Beni
gerçekten
sevdin
mi
hiç
sevgilim?
Hast
du
mich
jemals
wirklich
geliebt,
mein
Schatz?
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Belüge
dich
selbst,
aber
belüge
mich
nicht
Ne
dersen
inandım
bir
hiç
uğruna
Ich
habe
alles
geglaubt,
was
du
gesagt
hast,
für
nichts
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Belüge
dich
selbst,
aber
belüge
mich
nicht
Beni
kandırma
Belüge
mich
nicht
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Belüge
dich
selbst,
aber
belüge
mich
nicht
Ne
dersen
inandım
bir
hiç
uğruna
Ich
habe
alles
geglaubt,
was
du
gesagt
hast,
für
nichts
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Belüge
dich
selbst,
aber
belüge
mich
nicht
Beni
kandırma
Belüge
mich
nicht
Beni
kandırma
Belüge
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melis Fis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.