Melis Fis - Ne Gelir Elimizden? - Akustik - перевод текста песни на немецкий

Ne Gelir Elimizden? - Akustik - Melis Fisперевод на немецкий




Ne Gelir Elimizden? - Akustik
Was können wir tun? - Akustik
Bekledim, kaç gece ve kaç sabah geçirdim
Ich habe gewartet, viele Nächte und Tage verbracht
Yine de gelmedin
Aber du bist immer noch nicht gekommen
En derin korkum, arzum, hepsi sende gizlenir
Meine tiefste Angst, mein Verlangen, alles ist in dir verborgen
Silinmez izlerin
Deine Spuren sind unauslöschlich
Ne ara olduk bi' düşman? Bu ne biçim bi' düş, ah
Wann sind wir zu Feinden geworden? Was ist das für ein Traum, ach
Hikâye sonu hep hüsran, hep hüsran
Das Ende der Geschichte ist immer Enttäuschung, immer Enttäuschung
Bakışların yabancı, sanki hiç tanışmadık
Deine Blicke sind fremd, als hätten wir uns nie gekannt
Ayrılık mı, kanunu mu bu dünyanın?
Ist Trennung das Gesetz dieser Welt?
Belki ne günü ne yeri ne de zamanı değildi
Vielleicht war es nicht der richtige Tag, der richtige Ort oder die richtige Zeit
Belki de kaderim ne seni ne beni sevdi, olabilir mi?
Vielleicht hat das Schicksal weder dich noch mich geliebt, könnte das sein?
Ne gelir elimizden?
Was können wir tun?
Belki ne günü ne yeri ne de zamanı değildi
Vielleicht war es nicht der richtige Tag, der richtige Ort oder die richtige Zeit
Belki de seni hiç tanımasaydım daha iyi olabilirdi
Vielleicht wäre es besser gewesen, wenn ich dich nie kennengelernt hätte
Ama ne gelir elimizden?
Aber was können wir tun?
Kalmadı mecalimiz ikimize
Wir haben keine Kraft mehr für uns beide
Savaş değil bizimki, vazgeçiş
Es ist kein Kampf, was wir haben, sondern ein Aufgeben
Ah, canım, çıkarsa karşına bu şarkı
Ach, mein Lieber, wenn dir dieses Lied begegnet
Durma hiç, radyoyu değiş
Zögere nicht, wechsle den Sender
Ne ara olduk bi' düşman? Bu ne biçim bi' düş, ah
Wann sind wir zu Feinden geworden? Was ist das für ein Traum, ach
Hikâye sonu hep hüsran, hep hüsran
Das Ende der Geschichte ist immer Enttäuschung, immer Enttäuschung
Bakışların yabancı, sanki hiç tanışmadık
Deine Blicke sind fremd, als hätten wir uns nie gekannt
Ayrılık mı, kanunu mu bu dünyanın?
Ist Trennung das Gesetz dieser Welt?
Belki ne günü ne yeri ne de zamanı değildi
Vielleicht war es nicht der richtige Tag, der richtige Ort oder die richtige Zeit
Belki de kaderim ne seni ne beni sevdi, olabilir mi?
Vielleicht hat das Schicksal weder dich noch mich geliebt, könnte das sein?
Ne gelir elimizden?
Was können wir tun?
Belki ne günü ne yeri ne de zamanı değildi
Vielleicht war es nicht der richtige Tag, der richtige Ort oder die richtige Zeit
Belki de seni hiç tanımasaydım daha iyi olabilirdi
Vielleicht wäre es besser gewesen, wenn ich dich nie kennengelernt hätte
Ama ne gelir elimizden?
Aber was können wir tun?





Авторы: Melis Fis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.