Özledim Seni Ben (with Cem Yenel) -
Melis Fis
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özledim Seni Ben (with Cem Yenel)
Ich vermisse dich (mit Cem Yenel)
(Kimse
sen
gibi
anlamıyo'
(Niemand
versteht
mich
wie
du
"Onu
sevme"
diyo'
ama
seviyorum
Sie
sagen,
"Liebe
ihn
nicht",
aber
ich
liebe
ihn
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Sen
yoksan
hiçbi'
şeyin
anlamı
yok
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
nichts
einen
Sinn
Batsın
gidişin,
sen
doğ
güneşim
Dein
Weggang
soll
untergehen,
scheine
du,
meine
Sonne
Özledim
seni
ben)
Ich
vermisse
dich)
Kimse
sen
gibi
anlamıyo'
Niemand
versteht
mich
wie
du
"Onu
sevme"
diyo'
ama
seviyorum
Sie
sagen,
"Liebe
ihn
nicht",
aber
ich
liebe
ihn
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Sen
yoksan
hiçbi'
şeyin
anlamı
yok
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
nichts
einen
Sinn
Batsın
gidişin,
sen
doğ
güneşim
Dein
Weggang
soll
untergehen,
scheine
du,
meine
Sonne
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Ama
radyoda
çalıyo'
Sezen,
hiç
eşlik
edemiyorum
Aber
im
Radio
läuft
Sezen,
ich
kann
gar
nicht
mitsingen
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Ama
sevdiğin
o
sarı
eteği
artık
giyemiyorum
Aber
den
gelben
Rock,
den
du
so
mochtest,
kann
ich
nicht
mehr
tragen
Bi'
zamanlar
derdin
bana
"Bebeğim"
ah
Früher
nanntest
du
mich
"Mein
Baby",
ah
Kulağımda
sesin,
nerede
nefesin?
Deine
Stimme
in
meinem
Ohr,
wo
ist
dein
Atem?
İstanbul'un
her
yerinde
var
izimiz
Überall
in
Istanbul
sind
unsere
Spuren
Herkes
tek,
biz
ikimiz
Alle
sind
allein,
wir
waren
zu
zweit
Şimdi
neredeyiz?
Wo
sind
wir
jetzt?
Kimse
sen
gibi
anlamıyo'
Niemand
versteht
mich
wie
du
"Onu
sevme"
diyo'
ama
seviyorum
Sie
sagen,
"Liebe
ihn
nicht",
aber
ich
liebe
ihn
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Sen
yoksan
hiçbi'
şeyin
anlamı
yok
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
nichts
einen
Sinn
Batsın
gidişin,
sen
doğ
güneşim
Dein
Weggang
soll
untergehen,
scheine
du,
meine
Sonne
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Kimse
sen
gibi
anlamıyo'
Niemand
versteht
mich
wie
du
"Onu
sevme"
diyo'
ama
seviyorum
Sie
sagen,
"Liebe
ihn
nicht",
aber
ich
liebe
ihn
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Sen
yoksan
hiçbi'
şeyin
anlamı
yok
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
nichts
einen
Sinn
Batsın
gidişin,
sen
doğ
güneşim
Dein
Weggang
soll
untergehen,
scheine
du,
meine
Sonne
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Bi'
zamanlar
derdin
bana
"Bebeğim','
ah
Früher
nanntest
du
mich
"Mein
Baby",
ah
Kulağımda
sesin,
nerede
nefesin?
Deine
Stimme
in
meinem
Ohr,
wo
ist
dein
Atem?
İstanbul'un
her
yerinde
var
izimiz
Überall
in
Istanbul
sind
unsere
Spuren
Herkes
tek,
biz
ikimiz
Alle
sind
allein,
wir
waren
zu
zweit
Şimdi
neredeyiz?
Wo
sind
wir
jetzt?
- N'apıyo'sun?
- Was
machst
du?
- Evdeyim,
sen
n'apıyo'sun?
- Ich
bin
zu
Hause,
und
du?
- İyi
ben
de,
bizim
çocuklarlayım
- Mir
geht's
gut,
ich
bin
mit
unseren
Leuten
unterwegs
- Süper,
niye
aradın?
- Super,
warum
hast
du
angerufen?
- Senin
bileklik
bende
kalmış
ya,
bi'
ara
vereyim
sana
onu
- Dein
Armband
ist
bei
mir
geblieben,
ich
wollte
es
dir
irgendwann
zurückgeben
- Sen
beni
mi
özledin?
- Hast
du
mich
vermisst?
- Galiba
özledim
- Ich
glaube,
ich
habe
dich
vermisst
Kimse
sen
gibi
anlamıyo'
Niemand
versteht
mich
wie
du
"Onu
sevme"
diyo'
ama
seviyorum
Sie
sagen,
"Liebe
ihn
nicht",
aber
ich
liebe
ihn
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Sen
yoksan
hiçbi'
şeyin
anlamı
yok
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
nichts
einen
Sinn
Batsın
gidişin,
sen
doğ
güneşim
Dein
Weggang
soll
untergehen,
scheine
du,
meine
Sonne
Özledim
seni
ben
Ich
vermisse
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Yenel, Melis Fis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.