Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Varsın 1 Yoksun
Mal da, mal weg
Benim
yerim
senin
yanındı
Mein
Platz
war
an
deiner
Seite
Şimdi
başkasında
kolların
Jetzt
sind
deine
Arme
bei
einer
anderen
Ne
gelir
ki
elimden
aklımı
dağıtmaktan
başka?
Was
bleibt
mir
anderes
übrig,
als
mich
abzulenken?
Düşünürüm
herkesi
kendimden
fazla
Ich
denke
an
alle
mehr
als
an
mich
selbst
Göremedim
henüz
bi′
fayda,
yok
Einen
Vorteil
hab
ich
davon
noch
nicht
gesehen,
nein
Kimle,
nerde,
n'aptığın
artık
sandığından
daha
az
umurumda
Mit
wem,
wo,
was
du
machst,
ist
mir
jetzt
weniger
wichtig,
als
du
denkst
Şimdi
geceleri
beni
arıyorsun
Jetzt
rufst
du
mich
nachts
an
Her
şeyin
düzeleceğini
sanıyorsun,
ha
Du
denkst,
alles
wird
wieder
gut,
ha
Geri
dönmüş
gibi
konuş
ama
seni
tanıyorum
Sprich,
als
wärst
du
zurück,
aber
ich
kenne
dich
Bi′
varsın
bi'
yoksun
Mal
bist
du
da,
mal
bist
du
weg
Beni
arıyorsun
Du
rufst
mich
an
Her
şeyin
düzeleceğini
sanıyorsun,
ha
Du
denkst,
alles
wird
wieder
gut,
ha
Geri
dönmüş
gibi
konuş
ama
seni
tanıyorum
Sprich,
als
wärst
du
zurück,
aber
ich
kenne
dich
Bi'
varsın
bi′
yoksun
Mal
bist
du
da,
mal
bist
du
weg
(Bi′
varsın
bi'
yoksun)
(Mal
bist
du
da,
mal
bist
du
weg)
Sevmezdin
çok
konuşmayı
Du
mochtest
es
nicht,
viel
zu
reden
Bu
yalnızca
bi′
özelliğin
sanmıştım
Ich
dachte,
das
sei
nur
eine
deiner
Eigenschaften
Nasıl
bilebilirdim
Wie
hätte
ich
wissen
können
Bi'
başkası
varmış
aklında
dass
du
eine
andere
im
Kopf
hattest
Düşünürüm
herkesi
kendimden
fazla
Ich
denke
an
alle
mehr
als
an
mich
selbst
Göremedim
henüz
bi′
fayda,
yok
Einen
Vorteil
hab
ich
davon
noch
nicht
gesehen,
nein
Kimle,
nerde,
n'aptığın
artık
sandığından
daha
az
umurumda
Mit
wem,
wo,
was
du
machst,
ist
mir
jetzt
weniger
wichtig,
als
du
denkst
Şimdi
geceleri
beni
arıyorsun
Jetzt
rufst
du
mich
nachts
an
Her
şeyin
düzeleceğini
sanıyorsun,
ha
Du
denkst,
alles
wird
wieder
gut,
ha
Geri
dönmüş
gibi
konuş
ama
seni
tanıyorum
Sprich,
als
wärst
du
zurück,
aber
ich
kenne
dich
Bi′
varsın
bi'
yoksun
Mal
bist
du
da,
mal
bist
du
weg
Beni
arıyorsun
Du
rufst
mich
an
Her
şeyin
düzeleceğini
sanıyorsun,
ha
Du
denkst,
alles
wird
wieder
gut,
ha
Geri
dönmüş
gibi
konuş
ama
seni
tanıyorum
Sprich,
als
wärst
du
zurück,
aber
ich
kenne
dich
Bi'
varsın
bi′
yoksun
Mal
bist
du
da,
mal
bist
du
weg
Bi′
ileri
iki
geri
gel
gel
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück,
komm,
komm
Bu
düzenin
etti
beni
sersem
Diese
deine
Masche
hat
mich
benommen
gemacht
Döner
başım,
bozuluyo'
dengem
Mein
Kopf
dreht
sich,
mein
Gleichgewicht
ist
gestört
Bende
mi
tüm
problem?
Liegt
das
ganze
Problem
bei
mir?
Bi′
ileri
iki
geri
gel
gel
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück,
komm,
komm
Bu
düzenin
etti
beni
sersem
Diese
deine
Masche
hat
mich
benommen
gemacht
Döner
başım,
bozuluyo'
dengem
Mein
Kopf
dreht
sich,
mein
Gleichgewicht
ist
gestört
Senmişsin
hep
problem
Du
warst
immer
das
Problem
Şimdi
geceleri
beni
arıyorsun
Jetzt
rufst
du
mich
nachts
an
Her
şeyin
düzeleceğini
sanıyorsun,
ha
Du
denkst,
alles
wird
wieder
gut,
ha
Geri
dönmüş
gibi
konuş
ama
seni
tanıyorum
Sprich,
als
wärst
du
zurück,
aber
ich
kenne
dich
Bi′
varsın
bi'
yoksun
Mal
bist
du
da,
mal
bist
du
weg
Beni
arıyorsun
Du
rufst
mich
an
Her
şeyin
düzeleceğini
sanıyorsun,
ha
Du
denkst,
alles
wird
wieder
gut,
ha
Geri
dönmüş
gibi
konuş
ama
seni
tanıyorum
Sprich,
als
wärst
du
zurück,
aber
ich
kenne
dich
Bi′
varsın
bi'
yoksun
Mal
bist
du
da,
mal
bist
du
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melis Fis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.