Melis Fis - Bir Ömür Daha - перевод текста песни на немецкий

Bir Ömür Daha - Melis Fisперевод на немецкий




Bir Ömür Daha
Noch ein Leben
Saat kaç oldu, bakar mısın?
Wie spät ist es, schaust du mal?
Gitmeyi istemem ansızın
Ich will nicht plötzlich gehen
Çok geç olmamıştır umarım
Ich hoffe, es ist nicht zu spät geworden
(Ah)
(Ah)
Konuyu artık kapatır mısın?
Kannst du das Thema jetzt abschließen?
Düşünürsem hızlanır akşamın
Wenn ich nachdenke, eilt dein Abend dahin
Yanlız sana odaklandım
Ich habe mich nur auf dich konzentriert
(Mhm)
(Mhm)
Bi' kez bana dedi: "Sıkılmadın mı?"
Einmal sagte er zu mir: "Langweilst du dich nicht?"
Durup öylece bana bakmaktan
Davon, einfach dazustehen und mich anzusehen
Dedim: "Sen hiç aynaya bakmadın mı?"
Ich sagte: "Hast du denn nie in den Spiegel geschaut?"
Gözlerine tutuldum, o güneşi olan
Ich habe mich in deine Augen verliebt, die die Sonne in sich tragen
Vеrsеlеrdi bana bi' ömür daha
Hätten sie mir noch ein Leben gegeben
Yine çıkardım yola seni bulmaya
Wäre ich wieder losgezogen, um dich zu finden
Olsan bile dünyanın öteki ucunda
Selbst wenn du am anderen Ende der Welt wärst
(Ah)
(Ah)
Vеrsеlеrdi bana bi' ömür daha
Hätten sie mir noch ein Leben gegeben
Belki beni severdin tanıdıkça
Vielleicht hättest du mich geliebt, während du mich kennenlerntest
Karışınca nidalarım rüzgarlara
Wenn sich meine Rufe mit den Winden vermischen
Geldi, çöktü karanlığın
Deine Dunkelheit kam und senkte sich herab
Sessizleşti gece gibi dudakların
Deine Lippen wurden still wie die Nacht
Zaman akar sanki nehir
Die Zeit fließt wie ein Fluss
Nasıl ki hiç anlamadın, geriye saramadım
So wie du es nie verstanden hast, konnte ich nicht zurückspulen
Bundan bi' haberim yoktu ki
Davon hatte ich ja keine Ahnung
Çoktan kapamıştım sana, istedim hiç bitmesin
Ich war dir längst verfallen, ich wollte, dass es nie endet
Oysa gitmem gerekirdi
Dabei hätte ich gehen müssen
Dünkü anılar gibi soldu birden her biri
Wie die Erinnerungen von gestern verblasste plötzlich jede einzelne
Vеrsеlеrdi bana bi' ömür daha
Hätten sie mir noch ein Leben gegeben
Yine çıkardım yola seni bulmaya
Wäre ich wieder losgezogen, um dich zu finden
Olsan bile dünyanın öteki ucunda
Selbst wenn du am anderen Ende der Welt wärst
Vеrsеlеrdi bana bi' ömür daha
Hätten sie mir noch ein Leben gegeben
Belki beni severdin tanıdıkça
Vielleicht hättest du mich geliebt, während du mich kennenlerntest
Karışınca nidalarım rüzgarlara
Wenn sich meine Rufe mit den Winden vermischen





Авторы: Melis Fis, Mert çalışkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.