Melis Kar - Kibir - Aerro Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melis Kar - Kibir - Aerro Remix




Kibir - Aerro Remix
Kibir - Aerro Remix (English Translation)
Oyun bitince şah da, piyon da, vezir de koyulur aynı kutuya
When the game is over, the king, the pawn, the queen, all go in the same box.
Sana gelince dünyalar olsa emrinde aldanma heybetine
As for you, even if you had all the worlds at your command, don't be fooled by your own grandeur.
Fırtınalarda arkandan seslendim geçilmiyordu ya
I called after you in the storms, but it was impassable.
Havandan, suyundan, kalbinin yolundan
From your air, your water, your heart's path.
Fırtınalarda arkandan seslendim kıyıdan açıldın çoktan ah be evladım
I called after you in the storms, you'd already set sail from the shore, oh my son.
Dalgasız denizde herkes kaptan
In a calm sea, everyone's a captain.
Bu kibir seni yer bitirir
This pride will consume you.
Tatlı canının kendi bilir
Your sweet soul knows best.
Yüreğin bensiz kederiyle tek başına bi' bükle verir
Your heart, with its sorrow without me, will give you a hard time all alone.
Bu kibir seni yer bitirir
This pride will consume you.
Tatlı canının kendi bilir
Your sweet soul knows best.
Yüreğin bensiz kederiyle tek başına bi' bükle verir
Your heart, with its sorrow without me, will give you a hard time all alone.
Tek başına bi' bükle verir
It will give you a hard time all alone.
Oyun bitince şah da, piyon da, vezir de koyulur aynı kutuya
When the game is over, the king, the pawn, the queen, all go in the same box.
Sana gelince dünyalar olsa emrinde aldanma heybetine
As for you, even if you had all the worlds at your command, don't be fooled by your own grandeur.
Fırtınalarda arkandan seslendim geçilmiyordu ya
I called after you in the storms, but it was impassable.
Havandan, suyundan, kalbinin yolundan
From your air, your water, your heart's path.
Fırtınalarda arkandan seslendim kıyıdan açıldın çoktan ah be evladım
I called after you in the storms, you'd already set sail from the shore, oh my son.
Dalgasız denizde herkes kaptan
In a calm sea, everyone's a captain.
Bu kibir seni yer bitirir
This pride will consume you.
Tatlı canının kendi bilir
Your sweet soul knows best.
Yüreğin bensiz kederiyle tek başına bi' bükle verir
Your heart, with its sorrow without me, will give you a hard time all alone.
Bu kibir seni yer bitirir
This pride will consume you.
Tatlı canının kendi bilir
Your sweet soul knows best.
Yüreğin bensiz kederiyle tek başına bi' bükle verir
Your heart, with its sorrow without me, will give you a hard time all alone.
Tek başına bi' bükle verir
It will give you a hard time all alone.
Tek başına bi' bükle verir
It will give you a hard time all alone.
Ah be evladım
Oh my son.
Tek başına bi' bükle verir
It will give you a hard time all alone.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.