Melissa - Alguém que Ama Você - перевод текста песни на немецкий

Alguém que Ama Você - Melissaперевод на немецкий




Alguém que Ama Você
Jemand, der dich liebt
Ei, pra que sofrer?
Hey, warum leidest du?
Existe um amor que transcende todas as coisas
Es gibt eine Liebe, die alle Dinge übersteigt
E ele está vivo, e sempre junto
Und er ist lebendig und immer nah
Alguém que ama você
Jemand, der dich liebt
Se as lutas te sufocam e não deixam você ver
Wenn die Kämpfe dich ersticken und dich nicht sehen lassen
Um final, uma saída, algo que te faça crer
Ein Ende, einen Ausweg, etwas, das dich glauben lässt
Que existe um alimento que te força e poder
Dass es eine Nahrung gibt, die dir Kraft und Macht gibt
Que ele está tão perto, sempre junto
Dass er so nah ist, immer bei dir
Alguém que ama você
Jemand, der dich liebt
Não se perca em maus momentos, não se deixe esmorecer
Verliere dich nicht in schlechten Momenten, lass dich nicht entmutigen
São nas lutas que a gente valor ao que se tem
Gerade in den Kämpfen schätzen wir, was wir haben
Olhe a imensidão do mundo e procure compreender
Schau auf die Unermesslichkeit der Welt und versuche zu verstehen
Que acima disso tudo, existe alguém que ama você
Dass über all dem jemand existiert, der dich liebt
Olhe em volta e o que se vê?
Schau dich um, und was siehst du?
Isso tudo é nada se comparando ao que ele tem pra você
All das ist nichts im Vergleich zu dem, was er für dich hat
Chega de tanto chorar (Chorar, chorar)
Genug geweint (Weinen, weinen)
Abra os braços, receba a vida que esse amigo tem pra lhe dar
Öffne die Arme, empfange das Leben, das dieser Freund dir zu geben hat
Se as lutas te sufocam e não deixam você ver
Wenn die Kämpfe dich ersticken und dich nicht sehen lassen
Um final, uma saída, algo que te faça crer
Ein Ende, einen Ausweg, etwas, das dich glauben lässt
Que existe um alimento que te força e poder
Dass es eine Nahrung gibt, die dir Kraft und Macht gibt
Que ele está tão perto, sempre junto
Dass er so nah ist, immer bei dir
Alguém que ama você
Jemand, der dich liebt
Não se perca em maus momentos, não se deixe esmorecer
Verliere dich nicht in schlechten Momenten, lass dich nicht entmutigen
São nas lutas que a gente valor ao que se tem
Gerade in den Kämpfen schätzen wir, was wir haben
Olhe a imensidão do mundo e procure compreender
Schau auf die Unermesslichkeit der Welt und versuche zu verstehen
Que acima disso tudo, existe alguém que ama você
Dass über all dem jemand existiert, der dich liebt
Olhe em volta e o que se vê?
Schau dich um, und was siehst du?
Isso tudo é nada se comparando ao que ele tem pra você
All das ist nichts im Vergleich zu dem, was er für dich hat
Chega de tanto chorar (Chorar, chorar)
Genug geweint (Weinen, weinen)
Abra os braços, receba a vida que esse amigo tem pra lhe dar
Öffne die Arme, empfange das Leben, das dieser Freund dir zu geben hat
Tem pra lhe dar
Dir zu geben hat
Tem pra lhe dar
Dir zu geben hat
Tem pra lhe dar
Dir zu geben hat





Авторы: Melissa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.