Melissa - Alguém que Ama Você - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melissa - Alguém que Ama Você




Alguém que Ama Você
Someone who loves you
Ei, pra que sofrer?
Hey, why suffer?
Existe um amor que transcende todas as coisas
There is a love that transcends all things
E ele está vivo, e sempre junto
And it is alive, and always together
Alguém que ama você
Someone who loves you
Se as lutas te sufocam e não deixam você ver
If the struggles suffocate you and don't let you see
Um final, uma saída, algo que te faça crer
An end, a way out, something to make you believe
Que existe um alimento que te força e poder
That there is a food that gives you strength and power
Que ele está tão perto, sempre junto
That he is so close, always together
Alguém que ama você
Someone who loves you
Não se perca em maus momentos, não se deixe esmorecer
Don't get lost in bad moments, don't let yourself be discouraged
São nas lutas que a gente valor ao que se tem
It is in the struggles that we give value to what we have
Olhe a imensidão do mundo e procure compreender
Look at the vastness of the world and try to understand
Que acima disso tudo, existe alguém que ama você
That above all this, there is someone who loves you
Olhe em volta e o que se vê?
Look around and what do you see?
Isso tudo é nada se comparando ao que ele tem pra você
It is all nothing compared to what he has for you
Chega de tanto chorar (Chorar, chorar)
No more crying (Cry, cry)
Abra os braços, receba a vida que esse amigo tem pra lhe dar
Open your arms, receive the life that this friend has to give you
Se as lutas te sufocam e não deixam você ver
If the struggles suffocate you and don't let you see
Um final, uma saída, algo que te faça crer
An end, a way out, something to make you believe
Que existe um alimento que te força e poder
That there is a food that gives you strength and power
Que ele está tão perto, sempre junto
That he is so close, always together
Alguém que ama você
Someone who loves you
Não se perca em maus momentos, não se deixe esmorecer
Don't get lost in bad moments, don't let yourself be discouraged
São nas lutas que a gente valor ao que se tem
It is in the struggles that we give value to what we have
Olhe a imensidão do mundo e procure compreender
Look at the vastness of the world and try to understand
Que acima disso tudo, existe alguém que ama você
That above all this, there is someone who loves you
Olhe em volta e o que se vê?
Look around and what do you see?
Isso tudo é nada se comparando ao que ele tem pra você
It is all nothing compared to what he has for you
Chega de tanto chorar (Chorar, chorar)
No more crying (Cry, cry)
Abra os braços, receba a vida que esse amigo tem pra lhe dar
Open your arms, receive the life that this friend has to give you
Tem pra lhe dar
Has to give you
Tem pra lhe dar
Has to give you
Tem pra lhe dar
Has to give you





Авторы: Melissa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.