Текст и перевод песни Melissa - Sol de Verão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
é
sempre
que
um
sol
de
verão
pode
aparecer
Не
всегда
летом
солнце
может
появиться
Aquecendo
momentos
tão
frios
Нагревать
моменты,
так
холодно,
E
temos
que
esquecer
И
у
нас
есть,
что
забыть,
As
palavras
que
ferem
a
alma
Слова,
которые
ранят
душу
Tantas
vezes
perdemos
a
calma
Так
часто
мы
теряем
спокойствие
E
descobrimos
que
a
vida
é
vazia
sem
a
paz
de
Deus
И
мы
обнаруживаем,
что
жизнь
пуста
без
мира
Бог
Esse
amor,
sem
o
autor,
não
é
nada
Эта
любовь,
нет
автора,
нет
ничего
O
que
a
gente
precisa
é
saber
Что
мне
нужно,
это
знать,
Que
felicidade
existe
com
Jesus,
eu
e
você
Что
счастье
есть
с
Иисусом,
я
и
ты
E
só
assim
a
gente
pode
se
entender
И
только
так
человек
может
понять,
Quebrando
as
barreiras,
vamos
aprender
Преодолев
все
барьеры,
мы
будем
учиться
Limites
o
amor
não
tem
pra
quem
nele
acredita
Границ,
любовь
не
имеет
для
тех,
кто
в
него
верит
Embora
a
vida
queira
nos
modificar
Хотя
жизнь
хочет
нас
изменить
Amor
assim
no
mundo
não
se
pode
achar
Любовь
так
в
мире
не
может
обнаружить,
Se
a
gente
está
de
bem
mesmo
Если
люди
хорошо
же
O
sol
já
nem
precisa
brilhar
Солнце
уже
не
нужно
светить
Não
é
sempre
que
um
sol
de
verão
pode
aparecer
Не
всегда
летом
солнце
может
появиться
Aquecendo
momentos
tão
frios
Нагревать
моменты,
так
холодно,
E
temos
que
esquecer
И
у
нас
есть,
что
забыть,
As
palavras
que
ferem
a
alma
Слова,
которые
ранят
душу
Tantas
vezes
perdemos
a
calma
Так
часто
мы
теряем
спокойствие
E
descobrimos
que
a
vida
é
vazia
sem
a
paz
de
Deus
И
мы
обнаруживаем,
что
жизнь
пуста
без
мира
Бог
Esse
amor,
sem
o
autor,
não
é
nada
Эта
любовь,
нет
автора,
нет
ничего
O
que
a
gente
precisa
é
saber
Что
мне
нужно,
это
знать,
Que
felicidade
existe
com
Jesus,
eu
e
você
Что
счастье
есть
с
Иисусом,
я
и
ты
E
só
assim
a
gente
pode
se
entender
И
только
так
человек
может
понять,
Quebrando
as
barreiras,
vamos
aprender
Преодолев
все
барьеры,
мы
будем
учиться
Limites
o
amor
não
tem
pra
quem
nele
acredita
Границ,
любовь
не
имеет
для
тех,
кто
в
него
верит
Embora
a
vida
queira
nos
modificar
Хотя
жизнь
хочет
нас
изменить
Amor
assim
no
mundo
não
se
pode
achar
Любовь
так
в
мире
не
может
обнаружить,
Se
a
gente
está
de
bem
mesmo
Если
люди
хорошо
же
O
sol
já
nem
precisa
brilhar
Солнце
уже
не
нужно
светить
E
só
assim
a
gente
pode
se
entender
И
только
так
человек
может
понять,
Quebrando
as
barreiras,
vamos
aprender
Преодолев
все
барьеры,
мы
будем
учиться
Limites
o
amor
não
tem
pra
quem
nele
acredita
Границ,
любовь
не
имеет
для
тех,
кто
в
него
верит
Embora
a
vida
queira
nos
modificar
Хотя
жизнь
хочет
нас
изменить
Amor
assim
no
mundo
não
se
pode
achar
Любовь
так
в
мире
не
может
обнаружить,
Se
a
gente
está
de
bem
mesmo
Если
люди
хорошо
же
O
sol
já
nem
precisa
brilhar
Солнце
уже
не
нужно
светить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Wilson, Melissa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.