Текст и перевод песни MELiSSA - Otra dirección
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra dirección
Другое направление
Busco
en
otra
dirección,
Ищу
в
другом
направлении,
Donde
encuentre
libertad
y
emoción,
Где
найду
свободу
и
волнение,
Cuando
siento
la
necesidad,
Когда
чувствую
потребность,
De
viajar
sin
rumbo
a
otro
lugar.
Путешествовать
бесцельно
в
другое
место.
Te
sigo
a
donde
vayas
Следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел,
Mi
corazón
estalla
si
me
sueltas,
Мое
сердце
разрывается,
если
ты
меня
отпустишь,
Espero
tu
mirada
desde
mi
ventana
hasta
que
vuelvas.
Жду
твоего
взгляда
из
своего
окна,
пока
ты
не
вернешься.
Te
sigo
a
donde
vayas
Следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел,
Mi
corazón
estalla
si
me
sueltas,
Мое
сердце
разрывается,
если
ты
меня
отпустишь,
Espero
tu
mirada
desde
mi
ventana
hasta
que
vuelvas.
Жду
твоего
взгляда
из
своего
окна,
пока
ты
не
вернешься.
Te
adoro
y
sabes
que
es
verdad,
Я
обожаю
тебя,
и
ты
знаешь,
что
это
правда,
No
hay
motivos
para
enmascararlo
hoy,
Нет
причин
скрывать
это
сегодня,
Todo
lo
que
hubo
entre
los
dos,
Все,
что
было
между
нами,
No
se
borra
simplemente
la
razón.
Нельзя
просто
так
стереть
из
памяти.
Te
sigo
a
donde
vayas,
Следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел,
Mi
corazón
estalla
si
me
sueltas,
Мое
сердце
разрывается,
если
ты
меня
отпустишь,
Espero
tu
mirada
desde
mi
ventana
hasta
que
vuelvas.
Жду
твоего
взгляда
из
своего
окна,
пока
ты
не
вернешься.
Te
sigo
a
donde
vayas,
Следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел,
Mi
corazón
estalla
si
me
sueltas,
Мое
сердце
разрывается,
если
ты
меня
отпустишь,
Espero
tu
mirada
desde
mi
ventana
hasta
que
vuelvas.
Жду
твоего
взгляда
из
своего
окна,
пока
ты
не
вернешься.
Sólo
tu
presencia
me
da
fuerza,
Только
твое
присутствие
дает
мне
силы,
Sólo
tu
presencia
me
da
fuerza...
Только
твое
присутствие
дает
мне
силы...
La
energía,
la
fuerza
alegría
eres
tú,
Энергия,
сила,
радость
– это
ты,
La
esperanza
de
que
aún
existe
el
amor
es
tu
luz,
girl,
Надежда
на
то,
что
любовь
еще
существует
– это
твой
свет,
милый,
Me
devolviste
lo
que
se
había
ido
en
el
viento,
Ты
вернул
мне
то,
что
унесло
ветром,
Me
levantaste
cuando
caminaba
en
lo
incierto,
Ты
поднял
меня,
когда
я
блуждала
в
неизвестности,
No
tengas
miedo
quédate,
o
dónde
sea
que
tú
vayas,
llévame,
Не
бойся,
останься,
или
куда
бы
ты
ни
шел,
возьми
меня
с
собой,
Con
el
calor
de
tu
amor
ven
y
enciéndeme,
Теплом
своей
любви
приди
и
зажги
меня,
Un
día
no
es
lo
mismo
sin
tu
color.
День
без
твоих
красок
не
тот.
¡Baby
Girl!
Te
sigo
a
donde
vayas
Любимый!
Следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел,
Mi
corazón
estalla
si
me
sueltas.
Мое
сердце
разрывается,
если
ты
меня
отпустишь.
Espero
tu
mirada
desde
mi
ventana
hasta
que
vuelvas,
Жду
твоего
взгляда
из
своего
окна,
пока
ты
не
вернешься,
Te
sigo
a
donde
vayas,
Следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел,
Mi
corazón
estalla
si
me
sueltas,
Мое
сердце
разрывается,
если
ты
меня
отпустишь,
Espero
tu
mirada
desde
mi
ventana
hasta
que
vuelvas...
Жду
твоего
взгляда
из
своего
окна,
пока
ты
не
вернешься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.