Текст и перевод песни MELiSSA - Se de un Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se de un Lugar
I Know a Place
La
jornada
esta
terminando
The
day
is
ending
Oficinas
y
tiendas
van
a
cerrar
Offices
and
stores
are
closing
Los
problemas
conviene
olvidarlos,
It's
best
to
forget
our
problems
Que
mañana
otro
día
será
Because
tomorrow
is
another
day
Es
el
momento
de
la
diversión,
todo
el
mundo
busca
It's
time
for
some
fun,
everyone's
looking
for
El
mejor
rincón
The
best
spot
Buen
sonido,
una
copa;
poca
luz
Good
music,
a
drink;
dim
lights
Y
si
algo
fuerte
quieres
tu...
And
if
you
want
something
strong...
Sé
de
un
lugar
I
know
a
place
Con
ambiente
ideal
With
the
perfect
atmosphere
Música
fantástica
Fantastic
music
Sé
de
un
lugar
que
te
va
a
alucinar...
I
know
a
place
that
will
blow
your
mind...
Vas
bajando
por
una
escalera
You
go
down
a
staircase
Viendo
a
la
gente
moverse
y
vibrar
Watching
people
move
and
sway
Pronto
el
ritmo
de
ti
se
apodera
Soon
the
rhythm
takes
over
you
Te
contagias
aceleras
más
You
get
caught
up
and
move
faster
A
la
pista
te
sacare
I'll
take
you
to
the
dance
floor
Entre
flashes,
humo
y
mi
cuerpo,
se
que
quedaras
Amidst
the
flashing
lights,
smoke,
and
my
body,
I
know
you'll
be
mesmerized
Envuelto
en
vértigo,
feliz
te
lo
aseguro
yo...
Caught
in
a
whirlwind,
I
assure
you
you'll
be
happy...
Sé
de
un
lugar
I
know
a
place
Con
ambiente
ideal
With
the
perfect
atmosphere
Música
fantástica
Fantastic
music
Sé
de
un
lugar
que
te
va
a
alucinar...
I
know
a
place
that
will
blow
your
mind...
Sé
de
un
lugar
I
know
a
place
Con
ambiente
ideal
With
the
perfect
atmosphere
Música
fantástica
Fantastic
music
Sé
de
un
lugar
que
te
va
a
alucinar...
I
know
a
place
that
will
blow
your
mind...
Sé
de
un
lugar...
I
know
a
place...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.