Текст и перевод песни Melissa Etheridge - Testify
Morning's
hard
coffee's
cold
Горький
утренний
кофе
остыл
Pretending
that
the
days
mean
more
than
getting
old
Лицемеря,
дни
несут
лишь
старческое
забытьё.
Stale
headlines
others
drenched
in
pride
Сенсации
в
заголовках
- повод
для
гордыни
Marching
to
their
drum
with
fear
standing
beside
Маршируют
в
такт,
страхи
несмело
бродят
рядом.
But
if
I
close
my
eyes
and
throw
back
my
head
Но
если
я
закрою
глаза
и
запрокину
голову,
I
can
see
his
face
and
I
hear
the
words
he
said
Я
увижу
его
лицо
и
услышу
сказанные
им
слова
And
my
memories
ache
and
my
senses
burn
И
мои
воспоминания
мучительны,
а
чувства
обостряются
Did
he
dream
too
late
will
we
ever
learn
Мечтал
ли
он
слишком
поздно,
или
мы
так
и
не
узнаем
I,
I
want
to
testify
Я,
я
хочу
свидетельствовать
My
love
still
lives
and
breathes
Моя
любовь
ещё
живёт
и
дышит
And
my
soul
is
screaming
why
И
моя
душа
кричит:
"Почему?"
The
thoughts
won't
let
me
sleep
Мысли
не
дают
мне
спать
Don't
let
hearts
break
Не
разбивайте
сердца
And
don't
let
children
cry
И
не
давайте
детям
плакать
Before
it
gets
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
I
want
to
testify
Я
хочу
свидетельствовать
I
take
what's
said
as
my
daily
bread
Я
воспринимаю
всё
сказанное
как
хлеб
насущный
I
turn
the
page
and
I
turn
my
head
Переворачиваю
страницу
и
отворачиваюсь
I
pick
I
choose
on
the
evening
news
Я
выбираю
в
новостях
Cause
by
cause
they
fight
and
one
by
one
they
lose
Потому
что
они
воюют
за
свои
дела
и
терпят
поражение
одно
за
другим
Must
I
live
my
days
in
these
concrete
ways
Неужели
я
должен
жить
в
этих
серых
буднях
Will
the
fire
break
through
this
smoky
haze
Прорвётся
ли
огонь
сквозь
дымную
завесу
And
I
swear
tonight
I'm
gonna
find
that
place
И
я
клянусь,
что
сегодня
я
найду
это
место
It's
not
the
love
that
dies
but
the
understanding
ways
Не
сама
любовь
умирает,
а
пути
взаимопонимания
Rip
through
the
wire
that
screens
in
my
window
Разорвав
провода,
что
скрывают
моё
окно
Throw
open
the
shade
that
covers
my
mind
Поднять
шторы,
скрывающие
мой
разум
I'm
going
to
touch
I've
got
to
believe
Я
прикоснусь,
я
должен
верить
The
bell
tolls
for
me
Звон
колокола
- для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Etheridge, Kevin Mccormick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.