Текст и перевод песни Melissa Harding - It Ain't Home
I
left
you
on
the
highway,
Я
оставила
тебя
на
шоссе,
I'm
telling
you
this
time
its
my
way
Говорю
тебе,
в
этот
раз
будет
по-моему,
I
know
that
I
can
make
it
on
my
own.
Я
знаю,
что
сама
справлюсь.
Those
clouds
are
hanging
heavy,
Тяжелые
тучи
сгустились,
Your
hurricane
is
always
on
the
move,
Твой
ураган
не
стоит
на
месте,
And
it
has
torn
apart
this
home.
Он
разрушил
наш
дом.
But
it
ain't
home
unless
Но
это
не
дом,
если
I'm
safe
beneath
the
covers
on
my
bed
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности
под
одеялом
в
своей
постели,
It
ain't
home
Это
не
дом,
When
I
feel
trapped
in
your
downpour
Когда
я
чувствую
себя
в
ловушке
твоего
ливня.
The
pounding
in
my
heart
Мое
сердце
колотится,
Comes
from
fear
when
thunder
starts
Страх
сковывает
меня
с
первыми
раскатами
грома.
I
gotta
get
out,
Gotta
get
out,
Я
должна
уйти,
должна
уйти,
I
gotta
get
the
hell
out
of
your
storm.
Я
должна
выбраться
из
твоей
бури.
Oh-ohhh,
oh-oh,
oh-oh,
Oh-oh-oh
О-о-о,
о-о,
о-о,
о-о-о
Ohh-ohhhhhhhh.
О-о-о-о-о-о-о.
My
engine
cannot
fail
Мой
мотор
не
подведет,
I'll
be
damned
if
I
am
stranded
next
to
you
Будь
я
проклята,
если
останусь
с
тобой,
And
all
the
trouble
we
got
into.
Со
всеми
нашими
проблемами.
It's
over,
С
меня
хватит,
And
over
and
over
and
over
Хватит,
хватит
и
хватит
It
ain't
home
unless
Но
это
не
дом,
если
I'm
safe
beneath
the
covers
on
my
bed
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности
под
одеялом
в
своей
постели,
It
ain't
home
Это
не
дом,
When
I
feel
trapped
in
your
downpour
Когда
я
чувствую
себя
в
ловушке
твоего
ливня.
The
pounding
in
my
heart
Мое
сердце
колотится,
Comes
from
fear
when
thunder
starts
Страх
сковывает
меня
с
первыми
раскатами
грома.
I
gotta
get
out,
Gotta
get
out,
Я
должна
уйти,
должна
уйти,
I
gotta
get
the
hell
out
of
your
storm.
Я
должна
выбраться
из
твоей
бури.
Oh-ohhh,
oh-oh,
oh-oh,
Oh-oh-oh
О-о-о,
о-о,
о-о,
о-о-о
Ohh-ohhhhhhhh.
О-о-о-о-о-о-о.
I
know
you
won't
ever
Я
знаю,
ты
никогда
Find
me
when
I'm
gone,
Не
найдешь
меня,
когда
я
уйду,
Find
me
when
I'm
gone.
Не
найдешь
меня,
когда
я
уйду.
Now
I
know
better,
Теперь
я
умнее,
You
cant
bring
me
down
Ты
не
сломишь
меня,
You
won't
bring
me
down.
Ты
не
сломишь
меня.
It
ain't
right
Это
неправильно
For
me
to
face
the
demons
you
keep
close
Сталкиваться
с
твоими
демонами,
Closer
than
you'd
ever
let
me
be
Которых
ты
держишь
ближе,
It's
no
wonder
that
it's
hard
Чем
когда-либо
позволял
быть
мне.
We
never
got
too
far
Неудивительно,
что
это
так
сложно,
It
wasn't
in
the
cards
for
us
Мы
никогда
не
заходили
слишком
далеко.
I
gotta
get
out.
Нам
это
не
суждено,
я
должна
уйти.
It
ain't
home
unless
Но
это
не
дом,
если
I'm
safe
beneath
the
covers
on
my
bed
(It
ain't
home)
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности
под
одеялом
в
своей
постели
(Это
не
дом),
It
ain't
home
Это
не
дом,
When
I
feel
trapped
in
your
downpour
(Your
downpour)
Когда
я
чувствую
себя
в
ловушке
твоего
ливня
(Твоего
ливня).
The
pounding
in
my
heart
Мое
сердце
колотится,
Comes
from
fear
when
thunder
starts
Страх
сковывает
меня
с
первыми
раскатами
грома.
I
gotta
get
out,
Gotta
get
out,
Я
должна
уйти,
должна
уйти,
I
gotta
get
the
hell
out
of
your
storm.
Я
должна
выбраться
из
твоей
бури.
Oh-ohhh,
oh-oh,
oh-oh,
Oh-oh-oh
О-о-о,
о-о,
о-о,
о-о-о
Ohh-ohhhhhhhh.
О-о-о-о-о-о-о.
(Gotta
get
out
of
your
storm)
(Должна
выбраться
из
твоей
бури)
Oh-ohhh,
oh-oh,
oh-oh,
Oh-oh-oh
(ooo,
yeah)
О-о-о,
о-о,
о-о,
о-о-о
(О-о,
да)
Ohh-ohhhhhhhh.
О-о-о-о-о-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Harding, Douglas Showalter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.